- Идем в блошиный цирк, - сказал Ларри погромче, чтобы услышал Фатти. И они пошли, оставив Фатти позади.

Большая деревянная рука с надписью "Блошиный цирк" указывала направление. Но цирк был еще закрыт. На верхушке довольно большого шатра колыхался флаг, на котором было написано: "Знаменитый цирк Фанджио". Фатти заглянул внутрь. Там была только старуха - та самая, что вчера сидела у входа в тир. Сейчас она стояла у стола, на котором громоздились большие стеклянные ящики. Она внимательно что-то в них рассматривала.

- Добрый день, мамаша! - поздоровался Фатти.

При звуке его голоса старуха вздрогнула. Она повернула к нему свое морщинистое лицо и начала поправлять грязную шаль на голове.

- Цирк открыт, мамаша? - спросил Фатти. - Здесь ребята хотят посмотреть.

- Моей дочери еще нет, - сказала старуха своим надтреснутым голосом.

- Разве она им заправляет? А кто же тогда Фанджио? - удивился Фатти.

- Это был ее отец, - объяснила старуха, - его теперь нет в живых, и цирком занимается она, Люсита. Чудесные существа, эти блохи. Их можно научить всему, чему захочешь. А какие сильные! Вы бы посмотрели, как они тянут тележку с грузом!

- Тянут тележку? Как же блохи могут тянуть тележку? - спросил Ларри, входя в шатер. - Можно посмотреть на эту тележку?

- Да, заходи, - сказала старуха, ее лицо сморщилось еще больше.

"Наверное, это была улыбка, - подумал Ларри. - Какая же она сморщенная! Ей, наверное, лет сто", - прикинул он.

Из-под шали старухи торчали космы грязных седых волос. Будь они чистыми, они были бы белоснежными.

- А вы миссис Фанджио? - полюбопытствовал Дейзи.

- Да, - ответила старуха, - я прихожу на ярмарку помочь дочери и сыну. Сын работает в тире.

Фатти вспомнил ее сына. И все вспомнили. Ведь это он был так похож на сбежавшего преступника - у него только не было шрама, и руки не были шишковатыми.

- Ну смотрите же сюда, - нетерпеливо сказала старуха. - Вот тележка, а вот подъемник, на котором они работают, а еще они могут перекатывать маленькую бочку.

- Поразительно, - сказала Дейзи. - Ну, а где же блохи? Вообще-то я их терпеть не могу, но должна признаться, я хотела бы взглянуть на этих удивительных блошек.

- Я вам сейчас покажу, - сказала старуха. Но прежде чем она успела открыть маленький ящичек, в котором держали блох, раздался громкий сердитый голос:

- Разве я не говорила тебе, чтобы ты их не трогала? Держи-ка руки подальше от них!

ФАТТИ ЗАДАЕТ СЛИШКОМ МНОГО ВОПРОСОВ

Все моментально обернулись. В дверях стояла девушка, темноволосая, похожая на цыганку, с колючим взглядом. Тонкие губы ее кривились и придавали лицу сердитый вид. Она пристально оглядела всю компанию.

"Где это я видел ее раньше? - сразу подумал Фатти. - Она очень напоминает мне кого-то. Может быть, я раньше видел кого-то, похожего на нее?"

Девушка, хмурясь, прошла в шатер,

- Марш отсюда, - сказала она ребятам, а потом обратилась к Фатти, полагая, вероятно, что он работает на ярмарке: - Выпроводи этих ребят. Пока не начнется представление, мы не пускаем в шатер никого. Наши блохи очень дорого стоят.

Затем она снова набросилась на старуху:

- Я ведь тебе говорила, чтобы ты не прикасалась к блохам? Опять везде лезешь! Они мои, оставь их в покое.

- Не следует говорить со старой матерью таким тоном, - сказала старуха, бросая яростные взгляды на девушку.

Та открыла рот, собираясь сказать что-то резкое, но, взглянув на ребят, стоявших у двери, передумала.

- Вам не нужен помощник? - спросил Фатти, все еще пытаясь вспомнить, кого напоминала ему эта девушка.

- Это ее обязанность убирать шатер, - ответила девушка сердито, кивнув в сторону старухи. - Но если хочешь, можешь подмести здесь. Я заплачу за это.

- Вы уверены, что ваша мама не будет против? - спросил Фатти. - Мне не хотелось бы лишать ее работы.

- Завтра я начинаю работать в другом месте, - проскрипела старуха. - А ты, парень, можешь работать здесь. Надеюсь, ты не так часто будешь попадаться на язычок моей дочери, как я. Блохи! Да я лучше нее могла управляться с блохами, когда ее еще на свете не было!

- Убирайся отсюда! - сказала девушка. - И старайся не попадаться на глаза Джозефу, он сегодня в дурном настроении.

"Что за неприятная семейка", - подумал Фатти, взял метлу и начал подметать грязный пол.

- А кто такой Джозеф? - спросил он.

- Мой брат, он работает в тире, - ответила девушка. - Мы с ним близнецы.

Фатти перестал подметать пол и уставился на нее. Ну конечно! Вот кого она напомнила ему - молодого человека в тире, того самого, что был похож на сбежавшего преступника. Тот же острый взгляд, темные брови и волосы. Такие же тонкие губы и угрюмый вид. Они близнецы - вот чем объясняется такое сходство!

- А у вас есть еще братья или сестры? - спросил Фатти, в надежде, что если у них есть еще один брат, то он и может оказаться сбежавшим из тюрьмы!

- Нет, нас в семье осталось только двое - Джозеф и я, - ответила девушка.

- И ваша мать, - заметил Фатти, усердно работая метлой.

- Да, и она. - Девушка явно не питала большой любви к своей мамаше.

Перейти на страницу:

Похожие книги