– Что? Но откуда?

С видом крайнего утомления от того, что его отрывают от по-настоящему важного дела ради каких-то излишних разъяснений, Муниш оторвался от микроскопа и кивнул на стеклянный короб-флорариум, стоящий на столе.

– Взгляните.

Профессор Грант, не скрывая раздражения, подошел и склонился над стеклянным коробом. Внутри находился горшок с карликовой Дионеей Рубидум. С виду в мухоловке не было ничего необычного – она изогнула стебель и опустила бутон-ловушку, кокетливо прикрыв его листьями, словно стесняясь. Профессор знал, что растение притворяется. Мухоловки этого вида именно так и охотятся: прикидываются спящими, прячут ловушку от неосторожной жертвы, после чего набрасываются на нее, стоит ей проявить беспечность и подойти достаточно близко.

– Что я должен увидеть?

– Терпение. Немного терпения, профессор.

Муниш открутил вентиль на одной из подведенных к коробу труб. Раздалось едва слышное шипение, и флорариум мгновенно заполнился густым молочно-белым дымом. Достав из жилетного кармана серебряные часы, Муниш принялся наблюдать за ходом стрелок. Спустя тягучие две минуты, он повернул вентиль на другой трубе, и облако сперва утратило плотность, а после и вовсе покинуло короб, с легким хлопком всосавшись в нее.

Мухоловка больше не прикидывалась. Ее стебель распрямился, а по обнажившемуся бутону и по листьям прошли ритмичные судороги. В какой-то момент ловушка раскрылась, и из нее потек густой желтый гной…

Все закончилось меньше, чем за минуту. Растение завяло – его листья потемнели и побурели.

Грант поднял взгляд на Муниша – тот смотрел на него с широкой улыбкой. Очевидно, он был доволен произведенным эффектом.

– Как вы видите, последствия те же, что у растений из сада ГНОМП и у обитателей ботанического сада Сонн.

Грант был потрясен.

– Но почему это произошло так быстро? Что это за яд? Это ведь яд? Мы были правы? Кто-то отравил растения в городе?

Профессор Муниш спрятал часы и вернулся к своему микроскопу.

– Слишком много вопросов, и даже мне не под силу ответить на все одновременно. Вы позволите ответить по порядку? – Грант кивнул, и он продолжил: – Подопытное растение завяло столь стремительно, поскольку я использовал концентрированное средство отравления – боюсь, ради демонстрации у меня нет времени ждать, пока яд сделает свое дело самостоятельно.

– Но что это за дым?

– Это вовсе не дым, профессор. Это туман.

– Что?

– Вы не ослышались. Все дело в датах.

– В датах?

– У любого явления, включая болезнь, есть своя исходная точка. Выяснив, когда растения в городе начали болеть, я сопоставил это с другим явлением, которое имело место в то же время в том же городе. То есть, в Габене.

– Постойте… вы же не думаете?..

– Именно так я и думаю. Растения начали чахнуть после туманного шквала. Вы и сами можете наблюдать доказательства. – Муниш кивнул на флорариум, который теперь правильнее было бы назвать газовой камерой для единственного смертника. – Доказать это было несложно. Сложнее было заполучить образец тумана из отдела Мглы и Дымчатых осадков в Погодном ведомстве. Но как только он у меня оказался, я всесторонне и очень скрупулезно его изучил. И на данный момент я могу сделать два вывода: первый – это то, что именно туман является причиной болезни растений, и второй – то, что он создан искусственно.

– Что?! Этого не может быть… Вы хотите сказать, что кто-то сперва создал этот туман, а затем наполнил им весь город?

– Лишь Тремпл-Толл, Сонн и Фли, насколько мне удалось выяснить, – уточнил профессор Муниш. – Ни Гарь, ни Набережные, ни уж тем более Старый центр этот туман не затронул.

– Но кто? Кто мог подобное сделать?

– Боюсь, это уже третий вывод. Но я ведь ничего не говорил о том, что сделал третий вывод, верно?

– Верно. Но вы сказали, что близки к созданию лекарства. Это так?

Муниш кивнул.

– Я близок, да… Я разработал устойчивую формулу еще вчера, нужно лишь кое-что в нее добавить, и все будет готово.

Профессор Грант нахмурился.

– Если вы утверждаете, что разработали формулу еще вчера, то что, спрашивается, за эксперимент вы проводите сейчас?

Муниш вытащил пробку из пробирки, наполненной чуть светящейся желтоватой жидкостью, взял немного экстракта пипеткой и осторожно капнул на образец. Снова прильнул к окуляру микроскопа. Отвечать он, судя по всему, не собирался.

Но профессора Гранта подобная скрытность больше не устраивала.

– Я-то полагал, мы заняты поиском лекарства, и именно поэтому я раз за разом доставал для вас образцы…

Муниш поднял на него взгляд, полный желчи.

– Я чувствую в вашем голосе вовсе не любопытство или горячность ученого, профессор, – сказал он. – Я распознаю в нем страх и сомнение.

Профессор Грант снова стиснул единственный кулак.

– Еще бы я не боялся! Вы, верно, не расслышали, когда я вам говорил о том, что мое инкогнито раскрыто! Вы понимаете, что все изменилось? Тайну больше не удержать в клетке, и я боюсь, что число жертв вскоре возрастет! У всего есть свои границы, Муниш! Я все чаще задаюсь вопросом, не совершил ли ошибку, тогда, двадцать лет назад…

Профессор Муниш чуть приподнял бровь.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии ...из Габена

Похожие книги