– Местная полиция умеет только дома строить своим знакомым, – проговорил все тот же высокий мужчина – капитан столичного УВД Крейде. – А вот с расследованием убийств совсем сложно. Может, вам финансирования не хватает?
– Никак нет, у нас всего в достатке, – парировал Александр едва заметно изменившимся голосом. – Как видите, мы все же доискались до правды.
– Нам известно, капитан Франц, – сказал подошедший начальник следственной группы – довольно полный лысеющий мужчина с совершенно безэмоциональным голосом, – что вы были переведены сюда в результате одной неприглядной истории, и у нас нет оснований доверять вашим показаниям и расследованиям даже на семьдесят процентов.
Александр вспыхнул и побледнел, особенно видя насмешку в черных глазах Крейде, но тот ленивым жестом пресек любое словесное возражение. Однако остановить долгий взгляд друг другу в глаза между некогда знакомыми мужчинами не было под силу никому. Казалось, Франц даже не замечает ничего вокруг – неожиданная встреча с заклятым другом в такое время заняла все его внимание и вызвала множество непрошенных воспоминаний.
Глава 6
Доктор ободряюще коснулся плеча рассерженного Франца и тихо произнес:
– Пойдемте, Александр Константинович… Захотят – сами спросят. Если это больше не наша юрисдикция, тем лучше.
Мужчина ничего не ответил, но последовал совету доктора, и они вышли за пределы оцепленной территории.
– Значит, это не Маргарита… – задумчиво протянул доктор, невольно достав из кармана сигарету и слегка неловко затягиваясь: – Но кто же тогда?
– Я все же заставлю их мне это сообщить, – сквозь сжатые зубы процедил Александр, в котором все кипело после недавней сцены. – Но понадобится некоторое время. Специалисты смогут определить совпадения анализа с нераскрытыми делами только когда прибудут в Москву.
Доктор кивнул и задумчиво покачал головой: что и говорить, такого не ожидал никто. Вдруг сигарета сверкнула ярким огоньком, и Артур Робертович вздрогнул, выронив ее – на пальце остался неприятный ожог, и доктор невесело усмехнулся сам себе:
– Ну вот опять… Не получалось у меня курить ни в школе, ни в институте, ни даже сейчас.
Александр Константинович медленно поднял взгляд на доктора и встретился с его бесхитростными глазами, слегка увеличенными из-за стекол очков:
– Мне пора, Артур Робертович. Спасибо… За вашу помощь, – и начальник полиции поспешил уйти, оставив Миллера в легком смущении из-за странного состояния недосказанности между ними.
Деревенские мальчишки редко когда проявляли уважение к кому бы то ни было. Они без тени стеснения воровали яблоки у деревенского сторожа, причем иногда кто-нибудь из них получал солью под интересное место; эта ватага рассекала на заржавевших велосипедах, сбивала рогатками птиц, причиняла урон многим огородам и заставляла других детей в страхе шарахаться в сторону. Мелкое хулиганство почиталось в этой компании из четверых мальчишек за образ жизни летом и вознаграждение за долгие месяцы учебы в школе, в которой, впрочем, они вели себя не на много лучше.
Варвара, умная и замкнутая, стала одной из тех, кто часто подвергался насмешкам со стороны этой компании, когда этим подросткам было лень искать новые способы членовредительства. Любимым их занятием было кидаться гнилыми сливами и кричать обидные предположения, почему ее мать сбежала; девочка молча сносила насмешки и ничего не говорила отцу, не желая навлекать новых проблем и на него, и на себя. Но вот, когда в деревне поползли пугающие слухи про исчезновение Маргариты, а в Михайловку как раз приехала новая гостья, эта малолетняя шпана поутихла. Однако лето близилось к концу, и вот, как раз когда Артур Робертович тактично оставил Варю с Александрой, и когда они, сварив варенье, решили пойти к их любимому местечку на берегу реки, четверка мальчишек как раз избрала тот же путь. Встреча с Варварой их весьма порадовала. Она сидела на берегу рядом с какой-то девушкой, и подростки, ухмыляясь, переглянулись, предвкушая занятную сцену.
– Мне очень жалко, что ты от нас уехала, – призналась Варвара, еще не замечая, что буквально в ста метрах от них остановились незваные гости. – Конечно, я все понимаю, однако… Отчего ты ходишь гулять только со мной, а не… С кем-нибудь другим? – отчаянно покраснев, все же закончила фразу Варя, и Александра не смогла не улыбнуться – так мило прозвучал этот вопрос, и она приобняла девочку:
– Обязательно пойду, Варя, обещаю.
В этот момент рядом с ними просвистел камень. Алекс вздрогнула и мгновенно обернулась, увидев гогочущих, словно стая гусей, мальчишек, которые находили шутку своего товарища крайне смешной. Девушка встретилась с глазами самого старшего из них, который, по-видимому, был тут главным заводилой – он держался ближе всего к ним и ухмылялся, небрежно подкидывая в руке второй камень:
– А мы пришли за Варваренькой, – глумливо пояснил он, – тебя папочка ведь так называет?
Приятели услужливо вновь загоготали, но смех прервался, когда поднялась Александра.