– Это очень мило с твоей стороны, – сказал он. – Но мы решили поверить Джордж на слово. И потом, тебя мы пригласили не из одной вежливости. Нам просто этого захотелось!

– Спасибо, – ответила Генри. – Ладно, поехали, а то ещё что-нибудь случится! Лошади готовы. Сумки я сейчас закреплю.

Скоро все четверо уселись в сёдла и направились шагом к воротам. Джордж услышала перестук копыт и снова выглянула в окно. Всё-таки уезжают! Она и представить себе не могла, что они отправятся без неё. Её охватил ужас.

«И зачем я всё это устроила? Поставила себя в дурацкое положение! – размышляла бедняга Джордж. – Теперь Генриетта пробудет с ними весь день и прикинется этакой милочкой, из чистой вредности. Какая же я балда!»

– Тимми, я безмозглая дура, совершенно безмозглая! Согласен?

Тимми не был согласен. Он удивился, когда услышал, что все куда-то уехали без них с Джордж, подбежал к двери и заскулил. А потом вернулся и положил голову Джордж на колени. Он чувствовал, что хозяйке плохо.

– А вот тебе всё равно, как я себя веду, да, Тим? – сказала Джордж, поглаживая мягкую шерсть у него на голове. – Вот что хорошо в собаках! Тебе наплевать, правильно я поступила или нет, ты всё равно меня любишь, да? Так вот, Тим, сегодня меня любить не за что. Я настоящая балда!

Тут в дверь постучали. Опять пришёл Уильям.

– Джордж! Миссис Джонсон говорит, если у тебя сильно болит голова, раздевайся и ложись в постель. А если тебе получше, спускайся, поможешь со Стригунком, лошадью цыгана!

– Сейчас спущусь! – откликнулась Джордж, тут же позабыв про свои обиды. – Скажи миссис Джонсон, я сразу приду на конюшню!

– Хорошо, – ответил крепыш Уильям и затрусил прочь как послушный маленький пони.

Джордж с Тимми немедля спустились и вышли во двор. Интересно, как далеко они успели отъехать? Ей их уже было не видно. Неужели её друзья хорошо проведут день с этой ужасной Генри? Фу!

А они тем временем пустили лошадей галопом и были уже на милю от дома. Как здорово! Впереди – целый день на Тайной пустоши!

Глава 6 Отличный день

– По-моему, замечательное название – Тайная пустошь, – сказал Дик по дороге. – Смотрите, она тянется далеко-далеко и так и блестит от вереска.

– Только ничего тайного или таинственного я в ней не вижу, – удивлённо заметила Генри.

– Ну, здесь царят покой и мрачная задумчивость, – высказалась Энн. – Как будто давным-давно тут произошло что-то очень важное, а теперь пустошь ждёт, когда что-то случится снова.

– Покой и мрачная задумчивость? Прямо описание курицы, сидящей на яйцах! – рассмеялась Генри. – Думаю, всё страшное и тайное здесь можно почувствовать ночью, а днём это обычная равнина, по которой удобно ездить верхом. Вообразить себе не могу, почему её назвали Тайной.

– Нужно посмотреть в книгах про эти края, – произнёс Дик. – Думаю, много веков назад здесь действительно случилось что-то таинственное – ещё в те времена, когда люди верили в ведьм и всякие такие вещи.

Дороги не было – они ехали где хотели. Им попадались длинные поляны с жёсткой травой, купы молодого папоротника, а всё остальное занимал вереск, отливавший золотом в свете ясного апрельского дня.

Пока они ехали по вереску, Энн то и дело шмыгала носом. Дик посмотрел на неё.

– Ты прямо как Шмыг! – сказал он. – Простудилась?

– Да нет же! – рассмеялась Энн. – Мне просто очень нравится запах вереска. Чем он пахнет? Ванилью? Разогретым кокосом? Такой славный и тёплый запах!

– Глядите! А что это там движется? – спросил Джулиан, резко натянув повод.

Все всмотрелись.

– Кибитки! – наконец определил Джулиан. – Ну конечно! Они же сегодня выдвинулись, верно? Ну одно могу сказать точно: добираться им было непросто. Насколько я вижу, дороги-то здесь вовсе нет.

– Куда они, интересно, направляются? – удивилась Энн. – Что там лежит в этом направлении?

– Если они не свернут, то рано или поздно попадут к морю, – подумав, ответил Джулиан. – Поехали посмотрим на них, ладно?

– Да. Это ты здорово придумал! – сказал Дик.

Они повернули лошадей вправо и поскакали в сторону видневшихся вдали кибиток. Те оказались очень красочными. Всего их было четыре – две красных, одна синяя и одна жёлтая. Двигались они действительно очень медленно, каждую тянула низкорослая жилистая лошадка.

– Все с виду пегие, каурые с белым, – определил Дик. – Занятно, что почти у всех цыган – пегие лошади. Почему, интересно?

Подъехав, они услышали какие-то крики; один цыган указывал на них другим. И это был отец Шмыга!

– Гляди, это он разбудил нас ночью на конюшне, – сказал Джулиан Дику. – Папаша Шмыга! Ну и видок у него! Трудно, что ли, подстричься?

– Доброе утро! – поздоровался Дик, когда они подъехали. – Отличный денёк, правда?

Ответа не последовало. Все цыгане – и те, что сидели на козлах, и те, что шли рядом, – угрюмо поглядывали на четверых всадников.

– Вы куда направляетесь? – спросила Генри. – К морю?

– Вас это не касается, – ответил один из цыган, старик с курчавыми седыми волосами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже