Тут до чуткого уха девушки вновь донесся хриплый смех, чьи-то уверенные шаги и звон лезвия. Она оглянулась, но никого не увидела, несмотря на достаточно яркий для рассмотрения объекта свет. Кошка попыталась снова пойти дальше, но чем больше она дергалась, тем сильнее увязали ее ноги. И тут свет стал потихоньку отдаляться от Кэтти-Блэк.

— Ты думала, все так просто? — услышала она вдруг низкий грубый голос. — Увидела свет — и ты на свободе, только сделай шаг? О нет…

На левой щеке кошка почувствовала чью-то руку. Своими грубыми, исцарапанными, мозолистыми пальцами эта рука почти нежно и легко провела по начавшей отрастать шерстке бакенбард. По спине перепуганной Кэтти пробежал холодок, на руках она почувствовала мурашки. Но она не сделала ни единого движения, будучи парализованной от страха и не в силах быстро придумать, как нужно действовать. Тем временем кто-то встал прямо перед ней, отчего широкая спина заслонила и без того уходящий вдаль свет. Девушка почувствовала чье-то тяжелое дыхание, ударившее ей прямо в нос, затем она услышала хрип и тихий рык, а потом она увидела два ярко-желтых глаза.

— Пожалуйста… — прошептала она, пытаясь отступить. — Не трогай меня…

— С чего бы это? — тяжелая рука медленно провела по шее и груди жертвы, словно примериваясь. — Зачем мне оставлять нетронутым того, кого я хочу уничтожить?

— Но… Я ведь тебе… Я ведь тебе ничего не сделала… — Кэтти-Блэк проговорила это одними губами, но, видимо, тому, кто стоял впереди, было необязательно слышать речь.

— А кто тебе сказал, что мне для убийства нужен весомый повод? Я ведь могу и просто так это сделать, ради забавы.

— Но зачем? Почему? — из глаз кошки от безысходности потекли слезы.

— Я же тебе только что сказал, я иногда убиваю просто для собственного развлечения. Что тут может быть непонятного? Ладно, я с тобой заболтался…

И тут же к горлу Кэтти-Блэк был приставлен клинок. Кошка невольно подсела, и сразу же лезвие оцарапало ее шею. Из вспоротой глотки потекла кровь. Жертва хотела было зажать рукой царапину, но она смогла только приподнять свои плечи, а вот локти и пальцы совсем не двигались, несмотря на все усилия воли. Тем временем нападавший грубо схватил кошку за шкирку, вытащил ее из топи, отчего с пяток Кэтти полностью содралась кожа, и куда-то потащил ее. Кошка заерзала, пытаясь высвободиться, но у нее ничего не вышло. Тогда она извернулась и посмотрела туда, куда ее волок мучитель. Странное дело, но он тащил ее к тому самому свету, до которого девушка минуту назад пыталась дойти.

— Куда… Куда ты меня несешь? — сквозь хрип спросила кошка, дергаясь и извиваясь.

Но несший ее неприятель ничего не ответил. Он только зыркнул на нее своими ярко-желтыми глазами, хищнически осклабился и злобно засмеялся. Это не понравилось Кэтти. Она стала еще сильнее извиваться, ерзать. В конце концов, она добилась того, что кусок кожи, за которую держал убийца, оторвался, и кошка упала на землю, на этот раз изгибаясь от мучительной боли в спине в районе торса. Слезы текли ручьем из ее глаз, из ее груди доносились всхлипы. Она встала на колени, но вот на ноги она уже не смогла подняться — мешали оголенные мышцы, которые возбуждали в ногах боль при любой попытке контакта с субстратом.

В пространстве вдруг все стихло. Больше не было ни стонов, ни мольбы, ни того хриплого злобного смеха, ни звона клинка. Ничего. Абсолютная тишина. Кэтти-Блэк вновь осмотрелась по сторонам. Она уже морально готовилась к новой атаке своего мучителя, имя которого она вспомнила только сейчас — Флиппи.

Но ничего не происходило. Во всяком случае, первые две минуты. Потом что-то начало освещать всю пустоту сверху, как Луна. Свет был мягкий, серебристый, почти как у флуоресцентной лампы или как у ночного светила. Под коленами кошка почувствовала мягкую, низкую, слегка щекочущую траву. Прямо перед ней, откуда ни возьмись, выросло небольшое деревце. Вокруг девушки начал образовываться парк, похожий на тот, где она гуляла, живя еще в Хэппи-Биг-Тауне. Запахи экзотических цветов ударили ей в нос, ночные птички, перелетая с ветки на ветку, насвистывали всякие ночные мелодии так, словно они предназначались Кэтти-Блэк.

Она снова попыталась встать и с удивлением обнаружила, что все царапины куда-то исчезли. Но вот слабость, вызванная потерей слишком большого количества крови, а также неспособность двигать руками ниже плеча остались. Кошка тяжело вздохнула и побрела по дорожке, которая как раз пролегла прямо у ее ног. Она шла долго, медленно, словно прогуливалась. На самом же деле ей было просто дурно. Не в силах более передвигаться, она села на ближайшую скамейку. Посмотрела на небо. Звезды были яркими в ту ночь. В районе Большой Медведицы вдруг что-то резко очертило иссиня-черное небесное полотно.

— Загадывай желание, — вдруг услышала девушка подле себя знакомый голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги