- И вас не убьют, если поймают, - уверенно сказал Кир. - Вы для них представляете слишком большую ценность. Они постараются как можно дольше сохранить вам жизнь, им нужны ваши гены. Видите шрамы? - Он поднял правую руку и сдвинул длинный рукав. На коже не было живого места. - Они берут маленькие кусочки тканей для экспериментов. Клонирование и все такое прочее. Когда закончат серию проб с телом - примутся за мозг, и тогда мне, сами понимаете, конец. Но это, наверное, еще не скоро. У них уже кое-что получилось... что-то вроде живой машины-переводчика, полурастение-полуживотное.

- На каком подвое? - с интересом спросил эливенер.

- Они взяли круглоствольный кактус и речевой аппарат обезьяны... а что еще - не знаю. Но я пришел по другому делу. Вы ведь собираетесь бежать, так?

Пленники переглянулись, не зная, можно ли до такой степени доверять Киру. Вдруг он прислан слугами Безымянного на разведку?

Переводчик понял это и не стал настаивать на ответе. Он просто сказал:

- Я бы тоже хотел попытаться еще раз, но с моими ногами это просто невозможно. Однако у меня есть одна вещь... - Он снял с плеча сумку и открыл ее. - К сожалению, я слышал, как жабы говорили - в нем осталось очень мало энергии, на два выстрела. Но, полагаю, вам все равно может пригодиться.

Он достал из сумки нечто вроде очень короткого ружья с толстым стволом из серебристого металла. Приклад тоже выглядел металлическим. Но спускового крючка Иеро не заметил. Зато на верхней части приклада виднелись несколько кнопок. Священник оглянулся на брата Лэльдо и увидел, что эливенер изумленно уставился на "ружье", явно узнав его.

- Что это? - спросил Иеро.

- Я не знаю, как это называется, - ответил переводчик. - И жабы не знают. Они это где-то украли много-много лет назад, таких штук у них было несколько, но все уже не действуют. Осталось только две. Эту я просто стащил.

- А если они догадаются, что это сделал ты? - испуганно спросила иир'ова.

- Ну и что? - пожал плечами Кир. - Я им нужен. А если даже они убьют меня сразу - ну, знаешь, я не слишком-то огорчусь. Все равно мне осталось не слишком много - может быть, год или два, да и то вряд ли.

Медведь, наблюдавший за Иеро и эливенером, наконец вмешался в разговор и передал:

- Лэльдо, а откуда тебе известно, что это за штуковина?

Все головы повернулись к эливенеру, все глаза уставились на него. Брат Лэльдо вдруг расхохотался и закрыл лицо ладонями.

- Ну и ну! - пробормотал он. - Ну, дела!

- Эй, говори быстро, в чем дело! - рассерженно зашипев, бросила иир'ова. - Что это?

- Это... это называется бластер, - сказал наконец брат Лэльдо. - Это внеземное оружие.

- Ты умеешь с ним обращаться? - деловито спросил переводчик, ничуть, похоже, не удивившись. - Приходилось стрелять?

- Меня учили, - кивнул эливенер. - Значит, этим гадам досталось не только оборудование, а и оружие тоже. Ну, мы давно это подозревали. Во время войны с севером они использовали лучевые пушки, но так их замаскировали, что Старейшины решили - это их собственное изобретение. Но потом все же усомнились.

- Слуги Зла ограбили каких-то пришельцев? - спросил Кир.

- Не то чтобы ограбили... Просто во время ядерной катастрофы разбились несколько локальных кораблей. Ну, видимо, их и нашли слуги Зла.

- Да ведь с тех пор пять тысяч лет прошло! - недоверчиво воскликнул Кир. - Разве может оборудование и оружие продержаться так долго?

- Оно ведь сделано не на Земле, не забывай об этом. Это практически вечные вещи, - пояснил брат Лэльдо.

- Жаль, что они попали в дурные руки, - подвел итог переводчик. - В общем, берите этот бластер, пригодится. А подзарядить его ты не можешь?

- Нет, - покачал головой брат Лэльдо. - Он не электрический, тут нужна особая энергия.

- Значит, парочку монстров мы сможем подстрелить? - передал Клуц.

- Да нет, тут не парочкой пахнет, - возразил эливенер. - Это очень мощное оружие. Но энергии и в самом деле осталось всего на два выстрела, добавил он, внимательно рассмотрев кнопки и нажав одну из них. В крохотном окошке на прикладе высветилась какая-то непонятная закорючка. Видимо, она означала двойку, но как могли узнать об этом слуги Безымянного Властителя?..

- А что представляет собой Безымянный? - словно услышав мысль Лэльдо, спросил священник.

- Не знаю, - покачал головой Кир. - Я никогда его не видел. Ну, мне пора, - тут же добавил он, тяжело поднимаясь. - Я и так уже засиделся. Не пришли бы они с проверкой. Прощайте, и желаю вам удачи!

- Спасибо тебе, - серьезно сказал Иеро. - Жаль, что ты не можешь бежать с нами. Впрочем, ты мог бы попытаться. Клуц...

- Нет-нет, - торопливо перебил его Кир. - Нет. У меня нет на это сил. Прощайте, - повторил он и ушел, опираясь на трость.

Пленники проводили его взглядом и еще долго молчали. Наконец медведь передал:

- Ох, как мне его жаль!

- Мне тоже, - грустно повесил голову Клуц. - Но мы не можем ему помочь.

- Да уж, самим бы ноги унести! - подтвердила Лэса. - Если бы он был немножко покрепче...

Перейти на страницу:

Похожие книги