Не желая становиться легкой мишенью, Ригби замолотил по воздуху ногами, силясь как можно быстрее подтянуться на ослабевших руках. Предприняв новый, неосторожный рывок, он тут же пожалел о своей беспечной невнимательности. Правую ладонь окутало такой невыносимой болью, от которой захотелось взвыть не хуже, притаившейся неподалеку твари. Однако черный осколок сильно заблуждался, если думал, будто смог навредить врагу. Напротив, ему удалось то, на что Ригби сегодня уже и не надеялся. Вязкая пелена отступила, одурманенное ядом сознание прояснилось, а все, враз обострившееся внимание, сосредоточилось на длинном, остром куске стекла, пропоровшем руку насквозь.

Еще пара импульсивных движений ногами, львиная доля упрямства и вот он уже крепко упирается толстыми подошвами сапог о нижнюю полку магического шкафа, уверенно держится здоровой рукой за боковую стенку и даже не думает смотреть вниз. Досадное падение откладывалось на неопределенный срок, как и неприятная встреча с шумным монстром. Не став останавливаться на достигнутом, Ригби предпочел взобраться повыше. Вскоре предпоследняя полка лишилась остатков уцелевшего стекла. Вслед за ним отправилась и половина бесценных рукописей, занимавших, по мнению Ригби, неоправданно много места. Пыхтя и отдуваясь, он заполз в надежное подвесное укрытие и с наслаждением вытянулся на полке во весь свой невысокий рост.

Раздался металлический скрежет, а за ним и короткий, звонкий хлопок. Подточенное ржавчиной напольное крепление, не выдержало резвого пополнения книжной коллекции. Подвесной шкаф утратил поддержку нижней стабилизирующей цепи и тут же начал раскачиваться из стороны в сторону, подобно пущенному в ход маятнику. Ожил растревоженный подъемный механизм. Верхняя цепь медленно потянула сложную конструкцию к потолку.

Ригби чувствовал, как его спасительная колыбель уносится вверх, но ему было все равно. Головокружительный прыжок отнял последние силы. А еще этот проклятый осколок, застрявший, как на зло, именно в правой руке, нет бы хоть в левой!

Закусив край плаща, Ригби одним резким движением вырвал кусок стекла из, пульсирующей болью ладони. После чего кое-как перевязал рану платком, затянув узел зубами. Толку от такой перевязки оказалось немного. Не прошло и минуты, как тонкая ткань начала пропитываться кровью. Но на этом злоключения Ригби и не думали заканчиваться.

Его бывалая выдержка неожиданно дала трещину и едва не заставила добровольно выпрыгнуть из шкафа, совершенно не заботясь о приличной высоте и блуждающем неподалеку звере. Всему виной стало неприятное открытие — под ним явственно копошилось что-то мерзкое, стремительно теплеющее и начинающее источать отвратительный, гнилостный запах, от которого слезились глаза и тянуло закашляться. Впервые за эту ночь Ригби действительно пожалел о своем приезде в Дэйлиналь. Впрочем, момент слабости длился не долго. Обругав себя последними словами за трусость и слабохарактерность, шуттанец собрал волю в кулак и решительно пошарил здоровой рукой сбоку от себя.

Вскоре выяснилось, что прямо под ним с неимоверной скоростью истаивали древние рукописи. Лишенные защитной магии страницы, скукоживались прямо на глазах, разлагались и неумолимо обращались в пыль или гадкое месиво, в зависимости от того, что именно послужило материалом для создания книги. Разобравшись в чем дело, Ригби едва не застонал от досады, ведь он был прекрасно осведомлен о свойствах полезных магических шкафов, без которых не обходилась ни одна богатая шуттанская библиотека.

Беспечно оставленные на полках труды, достойно отомстили за своих изгнанных собратьев. Защитная магия черного шкафа испарялась, а с ней и драгоценная бумага, напоминающая теперь рой ненасытных червей, копошащихся в гробу несвежего покойника. В купе с темной тесной деревянной полкой, сходство с могилой становилось совсем уж невыносимым. Ощутив себя заживо похороненным, Ригби понял — короткому отдыху пришел конец. Он не без труда повернулся на бок, стараясь не порезаться об осколки, и осторожно свесился.

Глава 12.2 По ту сторону боли

Наблюдать за действиями неведомой твари из-под потолка было куда удобнее, чем сквозь тонкую щель под шкафом, а главное — в разы безопаснее. Злобное существо постепенно прекращало пускать в ход стебли и корни, чем несказанно порадовало Ригби, озадаченного столь невероятными способностями зверя. Ему совсем не понравилась длина маневренных отростков и тот факт, что они с легкостью удлинялись. Такого необыкновенного создания он никогда не видел даже на картинках, да что там видел, он ни разу о таком и не слышал.

Усомнившись в собственных глазах, Ригби всерьез задумался — может чудовище лишь плод его воображения, подстегнутого ядом? Но нет, помесь волка и кабана, таскающая на спине живой куст, по-прежнему преграждала путь на крышу храма и не желала растворяться, как любая другая, воспитанная галлюцинация. Препятствие было вполне материально и очень опасно, а значит с ним следовало как-то поступить…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги