Айрис ненавидела это ощущение: когда точно знаешь, что где-то видел нужную тебе вещь, но не можешь вспомнить где. И это было даже хуже, чем с почерком: она хотя бы знала, что могла увидеть его только в одной из книг, а эту дату она могла увидеть или услышать где угодно.

Что-то крутилось в памяти, совсем близко, на самой поверхности, но Айрис никак не удавалось поймать ниточку воспоминаний.

Она встала из-за стола.

Можно спросить Дэвида или миссис Пайк. Вдруг они что-то вспомнят.

Айрис решила начать с миссис Пайк.

Миссис Пайк была на кухне и обсуждала с миссис Хендерсон какой-то рецепт. Миссис Хендерсон тем временем ловко отрезала тонкие куски мяса от большого отруба и передавала своей помощнице. Та их энергично отбивала.

Из-за стука молотка говорить приходилось громко, и, когда Айрис вошла в кухню, её не заметили. Потом миссис Хендерсон всё же подняла глаза от куска мяса и увидела Айрис. Они поздоровались, немного поболтали о том о сём, Айрис рассказала, что инспектор Годдард уже поговаривает о возвращении в Лондон. Айрис только собиралась задать свой вопрос про двадцать второе февраля, как в кухню заглянула Мэри и сказала, что миссис Пайк нужно подойти к телефону. Та поднялась с табурета и сказала, что возьмёт трубку у себя.

Айрис решила подождать миссис Пайк у дверей её комнаты.

Та вышла очень быстро – и с очень озадаченным лицом.

– Мисс Бирн, – воскликнула она. – Вы разве меня ждёте?

– Да, я хотела кое-что спросить, поэтому и пришла.

– А я и не поняла. Проходите! – Она пошире распахнула дверь комнаты. – Простите, что заставила вас ждать.

– Ничего страшного, это я вас отвлекаю.

– Тогда подождите ещё секунду, я запишу кое-что. А то забуду…

Миссис Пайк села за свой стол и что-то вписала в толстую тетрадь. По движению её руки Айрис поняла, что она поставила в конце три восклицательных знака.

– Если у вас срочное дело, я могу подойти потом, – сказала Айрис.

– Нет, не срочное. Надо кое-что передать Уилсону, а я даже не знаю, где он. Собирался отвезти собаку к ветеринару, но я что-то не слышала машину.

– Что-то с Наггетом?

– Нет, с ним хорошо всё. Собака из сторожевых. Вроде на одну лапу стала припадать, точно не знаю. Не хожу туда.

Айрис тех собак тоже почти не видела. Иногда слышала лай, но и то редко. Собак держали в большом вольере рядом с Утиным коттеджем, где жили садовники, и если и выпускали побегать днём, то уходили с ними далеко в лес.

Миссис Пайк снова посмотрела на свою запись в тетради и качала головой, словно недоумевая.

– Даже не верится… – сказала она. – Вот Уилсон удивится! – Она перевела глаза на Айрис и пояснила: – Мисс Фенвик звонила, горничная леди Клементины. Я думала… Ох… Боялась, её и в живых-то уж нет. Она очень старенькая. Я вам рассказывала про неё…

– Её же инспектор Годдард искал, найти не мог! – воскликнула Айрис.

– А она сама позвонила, представляете? Она, оказывается, живёт с троюродной сестрой на её ферме в какой-то глуши. И вот объявилась! Телевизора у них нет, радио тоже редко слушают… Она даже не знала, что леди Клементину нашли. Сегодня где-то услышала. Плачет, говорит, даже на похороны не успела… Бедная! Она же с рождения её растила!

Айрис вздохнула.

– Может быть, она всё равно приедет? Сможет прийти на кладбище…

– Так она поэтому и звонила. Сказала, чтобы её в Стоктоне с поезда встретили. – Миссис Пайк всплеснула руками: – Ох, я вас заболтала опять! Вы же по делу пришли.

– Не совсем по делу… Даже не знаю, как и сказать. Очень странный вопрос, но у меня так и крутится в голове одна дата, и не могу вспомнить, что это такое. Может быть, вы знаете… Двадцать второе февраля.

– Конечно, знаю, – не задумываясь, ответила миссис Пайк. – Это день рождения сэра Дэвида.

<p>Глава 20</p><p>Обыск</p>

Айрис подумала, что не может дышать, – как будто что-то ударило её изнутри. Ужасная догадка.

Одно мгновение ей казалось, что все те нити, что она нащупывала и распутывала, расплелись – и она увидела весь узор. Но в следующую секунду они стянулись в какой-то невообразимый узел. Такой, что невозможно развязать.

– Вы уверены? – произнесла Айрис плохо слушающимися губами. – Это точно?

– Разумеется, я уверена, – ответила миссис Пайк почти обиженно. – Как бы я могла спутать? Мы же всё планируем заранее, продумываем стол, принимаем гостей. Если тут празднуют, а не в Лондоне, конечно.

Странное совпадение… Могло оно быть не просто совпадением?

– А где он родился? – задала Айрис вопрос, который должен был разрешить её сомнения окончательно. – В Лондоне или здесь?

– Ох… – выдохнула миссис Пайк. – Как же его, дай бог памяти!.. Городок какой-то под Лондоном. Стратфорд!

Кровь бросилась Айрис в голову. Этого не могло быть, просто не могло быть! Дата рождения могла совпасть случайно, но ещё и место… Таких случайностей не бывает.

– Но как?! – спросила она. – Не понимаю…

– Там такая история… – протянула миссис Пайк. – В доме её вспоминать не любили. Я здесь лет шесть или семь проработала до того, когда узнала. Приятного мало, надо сказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийство в высшем обществе

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже