– Ай! – Дуг только увидел иглу, которую достала Хеди. – Ты же не собираешься тыкать в меня этой жуткой пикой, а?

Со стены послышался громкий хохот Стэна.

– Теперь ты узнаешь, каково мне было, Дуглас. Нить какого цвета вы изберёте? Как насчёт королевского пурпура?

Попросив Стэна по-королевски заткнуться, Дуг выбрал обычную коричневую нитку и разрешил Хеди пришить хвост. Он вздрагивал каждый раз, когда иголка протыкала его шкуру, оказавшуюся настолько толстой, что у Хеди в конце концов даже пальцы заболели. К её радости, Спенсер согласился её сменить, а она пока рассказала Дугу и Стэну, что произошло на крыше.

– Нам надо как-то пробраться на чердак, – как раз говорила она, когда дверь в комнату распахнулась.

– Это ещё что? – подбоченившись, спросила миссис Вилемс.

Спенсер попытался спрятать иголку под Дугом, но было слишком поздно. Острый взгляд миссис Вилемс уже заметил её, да и набор для шитья на спине медведя скрыть было невозможно.

– Надеюсь, вы тут не обсуждали, что собираетесь пробраться на чердак, пока вашего дедушки нет дома? – Она прошла в комнату. – Что именно мне ему сказать?

У Хеди пересохло в горле.

– Не нужно ему ничего говорить, миссис Ви.

– Разве? Вроде бы шантаж у нас считается допустимой мерой, – сжав губы, произнесла повариха.

Хеди опустила голову.

– Простите за тот раз, – хрипло пробормотала она и посмотрела миссис Вилемс в глаза – это было ещё сложнее, чем разговаривать. – Мы не выдадим вас дедушке Джону. Спасибо, что уговорили древоглядов вернуть нам зуб.

Миссис Вилемс немного смягчилась.

– А что там с вашей бабушкой?

– Ну… – Хеди колебалась. – Именно для этого нам надо попасть на чердак. Мне кажется, бабушка Роуз где-то там. У вас нет от него ключа?

Миссис Вилемс снова помрачнела, и Хеди поспешно добавила:

– Обещаем, мы ничего не расскажем дедушке Джону о вашем прошлом. Просто… нам нужна помощь. Времени всё меньше.

Миссис Вилемс вздохнула.

– У меня нет ключей от запертых комнат в этом доме.

– Но вы же здесь уже много лет, – удивился Спенсер. – Я думал, он вам доверяет.

– Ваш дедушка, похоже, не доверяет никому.

В этот момент разговор прервал изумлённый вскрик Дуга. Его хвост исчез в полу.

– Что происходит? – воскликнул он.

– Древогляды. Стащили иголку! – догадался Спенсер.

Миссис Вилемс прошла к сучку на половице и опустилась на колени. Постучав по дереву, словно в дверь, она сказала:

– Вы забрали слишком много. Верните, пожалуйста.

Вокруг ног миссис Вилемс появились три круглых древогляда и ласково подтолкнули её.

– Да, хорошо, – пробормотала она, погладив каждого из них, – а теперь верните всё на место, пожалуйста.

Они тут же перестали тянуть Дуга за хвост, и Хеди со Спенсером осторожно достали сам хвост, нитку и иголку из дырки в полу.

– Может быть, я закончу? – предложила миссис Вилемс ребятам. Те кивнули. Она сделала несколько умелых стежков и завязала нитку.

– Спасибо, миссис Вилемс, – тихо сказал Дуг и осторожно завилял хвостом.

Женщина потрепала его бурую шерсть и поднялась на ноги.

– Если вы двое обещаете, что не попытаетесь пробраться в другие комнаты, я пойду готовить рагу.

– Нам нужно кое-что сделать на верхнем этаже, – вспомнила о клавишах рояля Хеди, – а потом мы спустимся и поможем вам, хорошо?

– Хорошо, – улыбнулась повариха.

– Она не похожа на других взрослых, – шепнул Спенсер, смотря ей вслед.

– Да, – согласилась Хеди, – но, по крайней мере, сегодня она на нашей стороне.

Она сложила нитки в прыгающий набор для шитья – под шкурой Дуга играли древогляды.

Спенсер взял у неё иголку, потом вытащил из набора маленькую катушку ниток и положил их вместе с иголкой на тёмное пятно на половице.

– Друзья, вы можете помочь нам пробраться на чердак? – спросил он.

Древогляды утащили иголку и нитку под пол, а потом исчезли.

Спенсер не сразу понял, что древогляды просто забрали его подарки и удрали.

– Ну спасибо! – разочарованно произнёс он, обращаясь к неподвижному полу.

– Стоило попробовать, – сказала Хеди. – Давай отнесём клавиши Симону.

Когда они постучали в жёлтую дверь, Симон высунул из неё голову и очень обрадовался, увидев пять пропавших клавиш в руке Хеди.

– Mes chou-chous! – закудахтал он. – Мои дорогие!

– Но как нам попасть в комнату? – спросила Хеди; дверь по-прежнему была заперта.

Ребята опустились на колени и безуспешно попытались просунуть клавиши под дверь, и тут – тук-тук-тук! – появились древогляды. Два больших, прежде чем Хеди и Спенсер успели их остановить, схватили клавишу, но на этот раз не исчезли с добычей. Словно поняв, что сказала Хеди, они затащили клавишу под пол и пробрались с ней в комнату. Через мгновение Симон высунул голову из двери и сообщил, что они поставили клавишу обратно на рояль.

– Она сломана, но хотя бы вернулась на место! – просиял он.

Самый маленький древогляд, однако, отчаянно пытался привлечь внимание Хеди и Спенсера. Когда остальные вернули на место все клавиши, он разогнался и изо всех сил врезался в колено Спенсера.

– Ай! Эй! – воскликнул тот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Похожие книги