– Что? Куда? – удивилась Хеди. – Нужно вызвать «Скорую помощь»!

– Нет! – затрясла головой миссис Вилемс. – В сад.

Хеди и Спенсер взяли её под руки и быстро, как могли, ушли с чердака. Ожившие доспехи отчаянно колотили по полу, пытаясь отбиться от нападения. Рука миссис Вилемс с каждым шагом всё больше превращалась в камень.

– Что с вами происходит? – испуганно спросила Хеди.

Спенсер уставился на окаменевший локоть, за который держался.

– Это из-за меча?

Миссис Вилемс покачала головой.

– Каменная скамейка. В дальнем конце сада, – выдохнула она, надев пальто. Они вышли на улицу.

Сад ещё никогда не казался таким бесконечным, как сейчас. У миссис Вилемс окаменела уже не только рука, но и часть туловища. Её шаги замедлились. Последние несколько метров до скамейки Хеди и Спенсеру пришлось тащить женщину на себе. Миссис Вилемс натянула капюшон пальто на голову и с трудом опустилась между двумя другими статуями из чёрного камня в капюшонах. Она показала головой налево, потом направо.

– Мои сёстры. Майя и Ева.

Значит, когда миссис Вилемс попросила отвести её к сёстрам, она имела в виду эту скамейку! Только сейчас Хеди поняла, что иногда на этой скамейке сидели две статуи, а иногда – три.

– Вы в порядке? – спросила Хеди со слезами на глазах. – Вы здесь живёте? Что происходит?

Миссис Вилемс уже не могла двигать головой.

– Мы родились каменными. Лишь мне одной разрешено превращаться в человека. Но, боюсь, после этого я уже не проснусь.

– Мы можем вам помочь? – крикнул Спенсер.

По лицу миссис Вилемс пошли тёмные полосы.

– Всё разваливается. – Её перепуганный взгляд остановился на ребятах. – Здесь опасно. Уходи…

Последние следы бледной кожи миссис Вилемс исчезли. Она окончательно превратилась в чёрную каменную статую, которую невозможно было отличить от сестёр, если бы не недостающая рука.

<p>Глава 20. Взрыв</p>

Хеди и Спенсер опустились на колени на холодную землю у ног миссис Вилемс. Всхлипывая, они постучали по её руке, надеясь, что она как-то даст им знать, что с ней всё хорошо. А может быть, и нет.

Здесь опасно. Уходите.

Хеди встала, потом подняла Спенсера и утёрла мокрые от слёз щёки.

– Пойдём.

Спенсер со страхом посмотрел на дом:

– Мы… мы попытаемся пробраться в тайную комнату с «Калейдосом»?

– Древогляды не смогли туда попасть. Никто ломает всё подряд. Я чуть не упала с крыши. Стэн пострадал. Дуг пострадал. А теперь миссис Вилемс… она тоже пострадала, причём из-за нас. – Хеди покачала головой: – Я не хочу подвергать опасности ещё и тебя.

– Дедушка Джон очень разозлится, узнав, что мы пробудили эти доспехи.

– Тогда он не должен был устраивать исчезновение бабушки Роуз. Миссис Ви права. Нам нужно отсюда бежать.

– Я хочу позвонить маме и папе, – сказал Спенсер.

Хеди обняла его за плечи:

– Я тоже. Но они сейчас уже в самолёте. Сегодня сочельник, помнишь?

– Когда они приедут?

– Наверное, ночью. Но бежать нужно прямо сейчас.

Они остановились у чёрного хода, потом на цыпочках прошли к телефону в коридоре. Сверху всё ещё доносился отдалённый грохот доспехов.

Хеди быстро нашла нужный номер в списке, висевшем на стене.

– Дядя Питер, это Хеди. Можно нам приехать к тебе? Прямо сейчас.

– Ох ты ж блин, что тут случилось? – воскликнула Джелли, выскакивая из машины дяди Питера – тот приехал час спустя после звонка. Она была одета во все цвета радуги: от красной банданы до фиолетовых кроссовок.

– Что ты тут делаешь? – удивилась Хеди.

– Дедушка сказал, ты попросила ему срочно забрать вас, а я искала любой повод, лишь бы не пойти на рождественский концерт Макса. Он как раз там сейчас, с мамой и папой. Но тут-то что случилось?

Хеди не могла найти подходящих слов – рядом уже стоял дядя Питер.

– Всё в порядке? – спросил он. – Где Джон?

– Поехали, – сказал Спенсер. Выбравшись из объятий Джелли, он устремился к воротам.

– Минуточку, – остановил его дядя Питер. – Я не могу просто взять и забрать вас, не сказав ничего дедушке. Что случилось? Вы поругались?

Хеди теребила в руках кончик полосатого шарфа.

– Он не дома.

– Он знает, что вы мне позвонили? – нахмурился дядя Питер. – С кем он вас тут оставил? С миссис Вилемс?

Хеди закусила губу. Она наивно полагала, что дядя Питер просто возьмёт и заберёт их, а не захочет сначала поговорить с кем-нибудь из взрослых. Тот, однако, подошёл к дверям и заглянул внутрь, словно надеялся всё-таки застать дедушку Джона дома. Склонив голову, он прислушался.

– Что это за шум?

– Какой… какой шум? – спросила Хеди.

– Наверху. – Дядя Питер направился к лестнице.

– Нет, дядя Питер, не надо! – Хеди бросилась за ним и попыталась встать у него на пути. – Не поднимайся туда.

Дядя Питер уставился на неё.

– Хеди, теперь я ещё больше беспокоюсь. Что случилось?

Девочка сглотнула. Ничего правдоподобного выдумать она не могла, так что пришлось говорить правду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Похожие книги