Джелли выскочила вперёд, оттеснив кузенов.

– Дядя Джон, дядя Джон! Давай мы его отнесём вниз вместо тебя. Мы вместе справимся. Давайте, вы двое, – она повернулась и едва заметно подмигнула, – помогите оттащить его на костёр.

– Ага! Мы возьмём медведя! – настойчиво добавил Спенсер.

Дедушка Джон отдал Дуга ребятам, и они поспешили к лестнице, пока он не передумал. Им удалось не натолкнуться на дядю Питера, и они торопливо отнесли Дуга в гараж, шёпотом объясняя, что творится. Когда они спрятали его под машиной дедушки Джона, Дуг встревоженно воскликнул:

– Стэн! Нельзя бросать Стэна!

– Мы его не бросим, – пообещал Спенсер и бросился обратно в дом, девочки – за ним. Но у лестницы они увидели дядю Питера, который уже снёс Стэна вниз, держа оленью голову за огромные рога. Как ни удивительно, рана дяди Питера его уже нисколько не беспокоила; более того, в тусклом свете казалось, что он стал выше и стройнее, чем раньше.

– Мы вам поможем! – крикнул Спенсер, потянувшись к оленю.

Девочки схватили Стэна за рога и шею и стали упрашивать дядю Питера отдать его им.

– Он для вас слишком большой, – проворчал он.

Они тянули туда и сюда, и тут Стэн врезался в стену. Кончики его рогов пробили лепнину.

– Ой! – вскрикнул Стэн.

Ребята замерли; дядя Питер лишь усмехнулся.

– О, я уже знаю, что он говорящий.

– Откуда? – спросила Хеди, но дядя Питер не ответил. Он поднял Стэна выше, чтобы ребята точно его не достали.

– Убери руки! – самым повелительным своим тоном воскликнул Стэн, но его голос дрожал.

– На Скупом холме домашних животных не держат, – сказал дядя Питер, качая головой. Он оттолкнул ребят и вынес оленью голову на улицу.

– Отпусти! – закричал Стэн, но это не помогло.

Ребята побежали за ними. Дядя Питер взял Стэна на вытянутые руки, словно тот ничего не весил, и забросил на пирамиду вещей дедушки Джона. Один рог оленя застрял в раме деревянного ткацкого станка, другой – в открытом ящике, и он так и остался висеть – слишком высоко, чтобы до него дотянуться.

– Даже не пробуйте его оттуда достать, – предупредил дядя Питер, показав на него длинным пальцем, – или я подожгу всё это прямо с вами.

Хеди уставилась на палец. Ушибленный ноготь стал совсем тёмным – одновременно красным, пурпурным и чёрным. Он очень напоминал ноготь Альберта Никто, выпавший из люстры. По шее девочки пробежал холодок ужасной догадки. Украдкой взглянув на двоюродного дедушку, Хеди поняла, что его волосы не потемнели от пыли, а на самом деле изменили цвет на тёмно-русый. Его лоб стал более высоким и квадратным, а глаза казались странными – слишком светлыми?..

Хеди наклонилась очень близко к Джелли и зашептала ей на ухо:

– Тебе не кажется, что он стал другим?

Джелли закусила губу.

– Он выглядит странно, и он очень злой.

– По-моему, он превращается в кого-то другого.

Озвучив свою теорию, Хеди вдруг поняла, что права.

– Что? – пискнула Джелли. – Хочешь сказать, он одержим?

– О чём это вы шепчетесь? – вмешался Спенсер.

– Хеди думает, что дедушка одержим духом, – ответила Джелли, – и именно поэтому он такой несносный.

У Спенсера отвисла челюсть.

– Задай ему какой-нибудь вопрос, чтобы проверить, он это или нет.

Девочки переглянулись, и Джелли показала Спенсеру большой палец.

Они пошли за дядей Питером, который направлялся обратно в дом.

– Дедушка, – сказала Джелли ему вслед, – что бабушка готовит на ужин? Я забыла.

Спина дяди Питера напряглась. Он ответил через плечо:

– Не помню. Наверное, то же самое, что и всегда.

В глаза ребятам он не посмотрел.

Джелли схватила кузенов за руки.

– Бабушка живёт в Новом Орлеане, – тихо напомнила она. – Она уехала туда ещё до того, как я родилась! Это не он!

– Тогда кто? – в ужасе спросил Спенсер.

– Подумай сам. Кто может быть таким злыднем? – мрачно намекнула Хеди.

И Спенсер всё понял.

– Никто.

<p>Глава 23. Композиция</p>

– Как нам его выгнать? – Задавая вопрос, Спенсер дрожал, словно его облепил гнус. – Что, если он отрубит дяде Питеру голову?

Хеди посмотрела на Джелли – как она надеялась, ободряюще.

– Не отрубит.

– Не хочу к нему подходить, – сказал Спенсер.

Хеди тоже не хотела, да и Джелли – особенно услышав про «отрубит голову». Злоба Альберта Никто, его рассказ о дедушке Джоне, обезглавленные игрушки, то, что он делал с дядей Питером – всё это вызывало в голове у Хеди дикие мысли, что им нужно бежать, и подальше. Нужно ли?

Сверху послышался спор.

– Давай, я тебе помогу, – предложил дядя Питер.

– Нет-нет, я справлюсь, – ответил дедушка Джон.

– Слушай, ты возьми музыку, а я – стул. Я посильней тебя, старик.

– Глупости. А, да ладно, чёрт с тобой. Не сломай.

Дедушка Джон, похоже, всё равно волновался за свои вещи.

– А почему бы и не сломать, в самом деле? – фыркнул дядя Питер. – Ты всё равно его вот-вот сожжёшь.

Потом дядя Питер – точнее, его тело – спустился по лестнице, держа в руках стул Симона. За ним шёл дедушка Джон с большой стопкой нотной бумаги. Наверху лежал свёрток, перевязанный лентой цвета морской волны: композиция Симона.

– О, это же наши послушные, услужливые внуки, – насмешливо сказал дядя Питер. – С дороги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на Скупом холме

Похожие книги