Он взял коробку с птенцами. Птички захлопали крылья и стали биться о картонные стенки.
– Один спит у меня в кармане. Где спрятать остальных?
Хеди задумалась.
– Они разбирают весь дом. Может быть, в гараже?
– А что, если дедушка Джон решит сжечь что-нибудь из гаража? – взволнованно спросил Спенсер.
– Там он ничего волшебного не держит. Ворам слишком легко туда пробраться.
Спенсер схватил свою пилотскую шапку.
– Пойдёмте, пока они ещё не спустились.
Они выбежали на улицу, к гаражу.
– Всё будет хорошо, – проворковал Спенсер, обращаясь к двум птенцам в коробке.
– Куда нам их поставить? – спросила Джелли, закрыв дверь гаража. – Решай, Спенсер, ты у нас главный птичник.
Он огляделся и показал в тёмный уголок под полкой с лопатками и свёрнутыми верёвками и цепями.
– Можно вот сюда, а перед коробкой поставить ведро с краской.
Он снял пилотскую шапку и посадил в неё птенцов, чтобы у них было тёплое гнездо, потом спрятал ящик.
– Надеюсь, они не наделают тебе в шапку, – попыталась пошутить Хеди.
– Она папина, а не моя, – ответил Спенсер, едва заметно улыбнувшись. Трудно было смеяться, когда вокруг такое происходит. Он сунул руку в карман.
– Самый маленький
Услышав на улице грохот, Хеди выглянула из гаража и вытянула шею.
– Дедушка Джон вынес те большие картины из коридора. Людей с головами животных.
– Но с ними-то что не так? – возразил Спенсер. – Они классные!
Джелли наморщила нос.
– На самом деле они какие-то жутковатые.
– Пусть даже они жутковатые, это уже ни в какие ворота, – сказала Хеди. – Надо его остановить.
Она выбежала в сад, остальные – за ней.
– Дедушка Джон?
Тот как раз складывал картины со скунсом и сорокой в общую кучу. Там Хеди увидела и другие удивительные вещи: юбку из ярких павлиньих перьев, широкий чёрный кожаный чемодан с медной застёжкой, маленькую деревянную ногу.
– Дедушка Джон, не сжигай свои вещи, – взмолилась Хеди. – Обещаю, мы больше ничего не тронем. Извини, что всё так вышло наверху. Мы всё поняли, честно.
Дедушка Джон печально взглянул на неё.
– Уже поздно, Хеди. Мне нужны не твои извинения. Комната наверху могла взорваться, когда вы были там. Сэр Роланд мог пронзить вас мечом. – Он покачал головой: – Я не хочу быть виноватым в гибели кого-то из вас. Вашей маме хватит и того, что она потеряла свою маму.
Хеди не знала, что ещё сказать. Дедушка Джон печально посмотрел на волшебные вещи, потом расправил плечи и ушёл в дом за остальными. Он даже не обратил внимания, что ребята за ним не пошли.
– Нужен кто-нибудь взрослый, чтобы отговорить его, – вздохнула Хеди. – Кто-то, кого он послушает.
– Может быть, госпожа Пал? – предложил Спенсер. – Дедушка Джон ведь купил какие-то вещи у неё.
– Хорошая идея, Спенс, – кивнула Хеди. – Её номер есть на визитной карточке. Пойдём.
Хеди достала карточку госпожи Пал из рюкзака, и ребята собрались возле телефона в коридоре.
– Так, я позвоню госпоже Пал и расскажу, что происходит, – произнесла Хеди. – Когда я дам знак, идите и позовите дедушку Джона к телефону.
Казалось, они целую вечность набирали номер на старом дисковом телефоне дедушки Джона. Ребята сгрудились у трубки и стали ждать ответа. После пятого гудка послышался голос.
– Алло, это Палисад, – прозвучал голос госпожи Пал в трубке.
– Госпожа Пал! Это Хеди ван…
– Мы не можем ответить на ваш звонок прямо сейчас… – продолжилось сообщение на автоответчике госпожи Пал.
Ребята застонали.
– …но вы можете оставить сообщение после
– Оставь сообщение, – Джелли подтолкнула локтем Хеди.
– …и мы вам перезвоним.
– М-м-м… Госпожа Пал, это Хеди и Спенсер, – заикаясь, начала девочка. – Дедушка Джон сложил большой костёр из своих волшебных вещей, потому что боится, что они опасны. Пожалуйста, пожалуйста, помогите нам его отговорить…
На рычаг телефона опустился чей-то палец, и связь прервалась. Оказалось, к ним незаметно подошёл дядя Питер.
– Госпожа Пал всего лишь поддерживает одержимость Джона, – сказал он, – и худшее, что можно сделать – это позволить мелкой торговке выкупить у него вещи, а потом перепродать. Она зарабатывает, делая мир опаснее.
За спиной зазвонил телефон. Должно быть, это госпожа Пал. Но прежде чем ребята успели ответить, дядя Питер снял трубку и тут же положил её обратно на рычаг.
– Пусть Джон сделает то, что должен сделать.
Телефон снова начал трезвонить, но дядя Питер снова повесил трубку.
– Идите, помогите дедушке с ковром-медведем.
Все трое в ужасе переглянулись, забыв о телефоне. Они бросились наверх, перепрыгивая через ступеньку. Дедушка уже успел аккуратно свернуть Дуга и поднял его с пола. Глаза медведя стали огромными от ужаса.
– Нет, дедушка Джон, пожалуйста, только не его! – закричала Хеди.
Дедушка крякнул и закинул Дуга на плечо.
– Я не могу рисковать. Нельзя подвергать людей опасности из-за них.
– Но он не сделает никому ничего плохого, – настаивала Хеди.
– Откуда ты знаешь?