– Что случилось мисс Холден?
Джейн протянула ему листок бумаги.
– Это письмо, я получила сегодня днем и хотела бы узнать, кто мог его мне послать? Вы сможете мне помочь?
Том развернул листок бумаги, и внимательно прочитал его содержимое.
– Как к Вам попало письмо? – спросил Том.
– Лора нашла его около двери, когда вернулась с покупками.
– Вам знаком этот почерк?
– Нет, я впервые его вижу, и никак не пойму, какое отношение я имею к этому письму. Вы должны в этом разобраться. Мне, не очень хочется впредь, получать подобную корреспонденцию.
– Но, почему оно Вас так расстроило? – Том удивлённо посмотрел на неё.
– Не знаю, но оно меня пугает.
– Я разберусь с этим. Если Вы получите еще что-нибудь в этом роде получите, то обязательно сообщите мне или моему помощнику.
– Надеюсь, что это больше не повториться, – Джейн закурила сигарету и позвала Лору.
Лора пришла так быстро, что можно было подумать, она стояла за дверью и слушала наш разговор.
– Что угодно мисс Холден? – взволнованно спросила Лора.
– Принеси нам кофе и пожалуйста, открой окно. Здесь душно.
– Хорошо, мисс Холден.
Лора открыла окно и вышла из комнаты.
– Извините, мисс Холден, но мне нужно задать Вам несколько вопросов.
– Они связанны с письмом?
– Пока нет, но возможно они внесут ясность.
– Задавайте, только не очень долго, я устала и чувствую себя разбитой.
– Вам известно, где сейчас находится мистер Пейтон?
– Мне известно, что он уехал. И, по-моему, навсегда, – равнодушно ответила она.
– Мистер Хабэрт сказал, что он продал дом и больше его никто не видел.
– Возможно. Он хотел зайти ко мне и поговорить о чем-то важном. Но так и не зашел. А, вечером, я узнала, что он уехал из города.
– От кого Вы узнали?
Разговор прервала Лора, принеся кофе. Она подала чашку мисс Холден и Тому, а кофейник поставила на столик.
– Что-нибудь еще?
– Нет, ты свободна, – сказала Джейн.
Лора ушла и неплотно закрыла за собой дверь. Том подошел к двери, закрыл её плотнее и сел на диван.
– Я слушаю Вас мисс Холден. Продолжайте.
– В то утро, я позвонила ему, но мне никто не ответил.
– Вы не могли бы дать мне его адрес, где он проживал до отъезда.
– Конечно, могу, – Джейн прошла в свой кабинет и через несколько минут вышла с адресом, протянув его инспектору.
– Спасибо, если что, то звоните ко мне домой, – он положил свою визитку на столик. – В любое время.
Том пошел к двери, но остановился.
– Да, Вы не ответили, кто Вам сказал, что мистер Пейтон уехал из города?
– Миссис Хабэрт. Она как обычно, пришла в назначенный час и сообщила, что мистер Пейтон неожиданно уехал из города.
– Больше она Вам ничего не говорила?
– Больше ничего.
– Ещё раз спасибо.
Том вышел на улицу. Ему было непонятно содержание этого письма. Он прочитал его несколько раз, но так ему ничего в голову не пришло. Тому нужна была ещё одна голова, что бы разобраться. И тут он вспомнил, что такая голова есть, да ещё со свежими мозгами. Олуэн, вот кто ему нужен. Она задает много вопросов и может быть ответит на его вопросы. По пути к Олуэн, Том зашел в участок. Роберт его ждал, на столе лежали бумаги и фотографии.
– Ты что-нибудь узнал? – спросил Том.
– Да. Я был в этом доме, где якобы жила Бэтти.
– Что значит якобы? – возмущенно спросил Том. – Ты что, ничего не узнал?
– Будешь перебивать или слушать?
– Говори, но только по подробней.
– Няня, она же мисс Хартнэл, жила в этом доме…
– Что значит жила?! – перебил его Том. – Ты показывал соседям фото миссис Хабэрт?
– Показывал, но её никто не помнит. Прошло много лет. Миссис Хабэрт изменилась. Соседи говорят, что девочка, которая жила с мисс Хартнэл, давно уехала, а вскоре и уехала сама няня.
– Тогда почему ты мне сказал, что миссис Хабэрт якобы жила там? – в недоуменно спросил Том.
– А потому, что девочку по имени Бэтти никто не помнит. Мисс Хартнэл редко звала её по имени. А соседи, которые жили рядом, давно покинули свои дома, а новые, их не знают. Я обошел все дома, и только в одном мне дали сведения о мисс Хартнэл и её воспитаннице, – Роберт, встал, что бы налить себе кофе.
– Ты больше ничего не можешь добавить к этому? – нетерпеливо спросил Том.
– Могу, если ты не будешь меня торопить, – Роберт отпил кофе. – Вот только девочка, что воспитывала мисс Хартнэл, совсем не похожа на фотографию, которую я показал. Они говорят, что она очень изменилась за эти годы
– Да, годы берут своё. И чем же она не похожа на себя?
– Её волосы были длинными, и она дорожила им, а на фотографии короткие.
– Она могла их отстричь, покрасить, и на конец, сделать завивку. Прошло столько времени, – возмутился Том.
– Да, я тоже так сказал. Но они со мной не согласились. Мисс Хартнэл всегда гордилась её волосами, и они были против стрижки. Да и сама девочка, делала всё, что бы волосы оставались длинными.
– Кто эти люди? Они хорошо были с ними знакомы?
– Это доктор мистер Крэй его жена миссис Крэй. Они знают почти всех в этом городке…
– Хорошо, всё, что ты узнал, расскажешь в кофе напротив. Когда я голоден, то плохо соображаю, – перебил его Том.
Они зашли в кофе. Том заказали себе, кусок жареной баранины, салат и кофе, а Роберт, только омлет и салат.