– Больше Вам нечего сказать? – спросил Том.

– Я сделала, что-то противозаконное? – возмутилась Джейн.

– Нет, – Том пристально посмотрел на неё. – А что Вы делали в гостинице?

– В гостинице?! – она удивлённо посмотрела на него. – Вы и это знаете? Мне нужен был один знакомый, но потом я передумала и ушла в кафе.

– А, на счет писем мы обязательно выясняем. Том направился к двери,

– Вот эти, и займитесь, а не моей личной жизнью. Она Вас, не должна интересовать. До, свидания, – сказала Джейн,

– До, свидания. Но, мне придется к Вам ещё раз прийти.

– Я буду рада, Вас принять.

Том ехал в машине в участок.

– Что она скрывает. Почему она не сказала, мне в прошлый раз, что была в гостинице? – подумал Том.

В участке его ждал Роберт.

– Привет, как дела у молодого сыщика? – спросил Том, и сел за стол.

– Нормально, сэр. Ваше задание выполнил. Запрос отправил, – ответил Роберт.

– Когда будет ответ?

– После обеда. Я попросил сделать быстрей, – сказал Роберт.

– Кто-нибудь спрашивал меня?

– Нет. Пока, ты не кому не нужен, – Роберт сел на стол, и поставил кофе. – Чем будем заниматься?

– Во-первых, слезь со стола. Во-вторых, принеси, и мне кофе.

– Отлично. Значит, мы сегодня никуда не поедем, – обрадовался Роберт, и пододвинул бокал к Тому. – Это кофе я принес тебе.

– Спасибо. Но, мне придется съездить к мисс Бэтти Уолтэр.

– Тогда может, и я с тобой? – спросил Роберт.

– Ты останешься, и будешь отвечать на телефонные звонки, – сказал ему Том.

– Слушаюсь, сэр, – Роберт вытянулся по струнке.

Том посмотрел на Роберта, и засмеялся. Если бы не его молодость, то он разозлился бы на выходки Роберта. Том решил выпить кофе, как к нему подошел мистер Хабэрт.

– Вы ко мне? – спросил Том.

– К Вам. Ваш шеф просил принести свидетельство о рождении миссис Хабэрт, но я не смог его найти. Оно пропало, – с сожалением сказал мистер Хабэрт.

– Очень, плохо. Я доложу, шефу.

– От меня больше ничего не нужно? – спросил мистер Хабэрт.

– Нет. Я, наверное, к Вам сегодня заеду вечером. Вы будите дома?

– Мне некуда ехать. Все вечера я провожу в ожидании новостей от Вас, – с грустью ответил мистер Хабэрт. – До, свидания.

Мистер Хабэрт ушел, а Том допил свой кофе, дал Роберту газеты, и направился к выходу.

– Почитай на досуге, а я уехал, – на ходу сказал Том.

Он сел в машину и поехал на Кроуз стрит 23. Район был не плохим. Все дома были почти одинаковы. Перед домом растелился зеленый газон, а под самыми окнами росли карликовые розы. Том остановил машину. Огляделся по сторонам, подошёл к двери и позвонил. Ему открыла пожилая женщина.

– Что Вам угодно, сэр, – спросила она.

– Я из полиции, и мне нужна мисс Бэтти Уолтэр.

– Мисс Бэтти Уолтэр, перед Вами.

– Очень хорошо. Мне нужно задать Вам несколько вопросов. Могу, я пройду в дом? На пороге как-то, неудобно разговаривать.

– Извините, проходите, пожалуйста, – сказала мисс Уолтэр, и пригласила Тома в дом.

– Я Вас слушаю, – она показала Тому, на диван. – Кофе?

– Нет, спасибо, – Том показал Бэтти фотографию. – Вам знакома эта женщина?

– Боже мой, как она изменилась. Она у меня работала сиделкой.

– Сиделкой? – переспросил Том.

– У меня тогда жила мама. Она была очень больна, и я дала объявление в газету, что ищу сиделку с проживанием, – сказала мисс Уолтер.

– А как её звали, тогда?

– Что значит тогда? Она изменила имя? – удивился мисс Уолтэр.

– Может быть. Но, я хочу знать, как она Вам представилась? – настойчиво спросил Том.

– Сьюзан Стэнтон, – ответила мисс Уолтер.

– Что, Сьюзан Стэнтон?! – Том был в недоумении. Некоторое время он не мог говорить. – Вы не ошиблись?

– Конечно, нет. Она показала свои документы, – твердо ответила мисс Уолтер.

– А сколько она у вас работала?

– Почти год. Потом уехала. Я, конечно, просила её остаться, но она отказалась. Сказала, что её пригласила в гости тетя.

– Значит. Вы точно узнали её по фотографии? – спросил Том, и пристально посмотрел на мисс Уолтер.

– Да. А, что случилось? – встревожено спросила она.

– Пока сказать не могу. Все объясню позже, если Вы не возражаете?

– Ваше право.

– Ещё один вопрос. У Вас не пропали документы?

– Нет. Они всегда лежат на месте.

– Не могли бы Вы их мне показать?

– Хорошо, я Вам сейчас их покажу, – сказала мисс Уолтер, и вышла из комнаты. Через несколько минут она вернулась, с документами.

– Вот они. В целости, и сохранности, – она протянула их Тому.

Он прочитал, и убедился, что они в порядке.

– Спасибо. Всего хорошего. Да, совсем забыл. Вы же, жили не здесь, а в другом месте?

– Когда моя мама умерла, то я переехала в этот дом, а тот продала, – ответила мисс Уолтер, и пошла, проводить Тома до двери.

– Мы ещё обязательно увидимся. Вы очень мне помогли.

– Мне очень приятно, что я помогла полиции.

Том шёл к машине быстрым шагом. Ему надо было срочно увидеть Гордона. Если конечно он ещё не уехал.

– Шеф будет удивлен, так же как, и я, – произнёс вслух он.

Том ехал в машине и ещё долго размышлял.

– Но зачем ей надо было менять фамилию. Что её на это подтолкнуло? Теперь надо искать Сьюзан Стэнтон. Но надо же, мистер Хабэрт об этом и не знал.

Гордон уехал, ещё утром. Том узнал это в доме у Стэфана.

Перейти на страницу:

Похожие книги