– Что Вы. Я прекрасно понимаю. У Вас такая работа.
– Ещё раз извините, уже поздно, и я, пожалуй, пойду. До, свидания.
Том вышел на улицу, закурил сигарету, и подошел к машине. На улице почти стемнело. Он открыл дверцу машины, облокотился на дверцу и не которое время смотрел на дорогу. Хотел было уже уехать, как услышал не определенные голоса. Том прислушался, и понял. Что они исходят из дома мисс Уолтер. Он подошел к двери, позвонил. Ему не открыли. Он попытался открыть дверь, она оказалась закрыта. Том обошел дом, везде было темно. Звуки битой посуды доносились из кухни. Он, долго не раздумывая, разбил окно, и влез в дом. Под ногами валялась битая посуда. Было темно, и он только смог рассмотреть силуэт человека, который налетел на него из коридора. Том отскочил в сторону, и нападающий упал на пол. Том навалился всем телом на него, скрутил руки, и надел наручники. Ничего не было видно. Он включил свет, и увидел миссис Хабэрт, т.е. мисс Стэнтон. Она лежала на полу, и пристально смотрела на Тома.
– Кто Вы такой? И, какое имеете право врываться в чужой дом? – закричала она.
– Я ждал Вас днем. Где мисс Уолтэр? – с покойно спросил Том.
В глазах у неё был гнев.
– Вы не ответили на мой вопрос, и подымите меня с пола, – сказала она приказным тоном, и попыталась встать.
– Я не советую Вам делать это, – сказал Том, и пошел искать мисс Уолтэр.
В гостиной нигде её не было. Он решил, поднялся на вверх, но услышал стон, доходящий из подвала. Том сбежал по лестнице, открыл дверь, и увидел мисс Уолтэр лежащей на полу.
– Что там, Том? – крикнул Роберт.
– Вызывай, скорую. Она жива, но получила сильный удар по голове.
Том поднялся к Роберту.
– А ты как здесь оказался? – удивленно спросил Том.
– Тебя долго не было, и я решил поехать за тобой. Шеф дал машину, и людей на подмогу, – гордо сказал Роберт.
– Молодец. Голова у тебя всё-таки работает, – сказал Том, и похлопал его по плечу.
– За то она тебя подвела. Поехал один. Хорошо, что я знал адрес мисс Уолтэр, – сказал Роберт, и с облегчением вздохнул. – Тебе повезло Том.
Мисс Уолтер увезли в больницу. Врачи сказали, что она чудом осталась жива. Благодаря Тому. Сьюзан увезли в участок, шеф сам решил допросить её.
– Зачем Вы приехали в дом мисс Уолтэр?
– Я Вам, ничего не скажу. Мне нужен адвокат, – зло сказала Сьюзан.
– Ну, что ж, это Ваше право. Мы подождем, – комиссар Вуллер открыл дверь и крикнул сержанту. – Увидите её. Пускай посидит до утра.
– Сэр. Мы можем быть свободны? – спросил Том, с улыбкой на лице.
– Вы хорошо поработали, можете отдыхать. Но утром, я Вас жду.
Том с Робертом ехали в машине, и каждый думал о своём.
– Молодец, Роберт. Завтра будет писать отчёт, и сам отдаст его шефу. Пускай привыкает.
– Интересно, кто будет писать отчёт? – в это время подумал Роберт, а вслух сказал: – Когда вызовем мистера Хабэрт?
– Когда скажет шеф.
– Ясно. Останови мне здесь, – сказал Роберт, и вышел из машины.
– Роберт, постарайся хорошо выспаться, – крикнул ему в след Том, а сам поехал к Стэфану.
– Интересно, как отреагирует Гордон на мою новость? – подумал Том.
Припарковав машину на стоянке, он зашел в дом. Дверь как всегда открыла Эллис.
– Добрый вечер, Эллис. Когда ты будешь отдыхать? – спросил Том.
– Здравствуйте, мистер Рэндэл. Выходной у меня, в субботу.
– Значит скоро, – Том зашел в прихожею. – Они дома?
– Да, ждут Вас.
В гостиной, у камина сидели Гордон и Стэфан.
– Вам, что холодно? – спросил Том, усаживаясь рядом с ними.
– Ты же знаешь, по вечерам у меня холодно, особенно в этой комнате. Почти весь дом, зарос, плющим, а он плохо пропускает тепло.
– Знаю, знаю. Я пошутил. Мы так и будем сидеть голодными?
– Ждали только тебя, – сказал Стэфан. – Надеюсь, Вы сегодня меня посвятите в свои секреты?
– Конечно. У меня есть отличная новость, – сказал Том.
– Это интересно. Я тоже, с непустыми руками пришел, – ответил Гордон
– Ну, вот, у всех новости. Только, я без новостей. Надеюсь, Вы меня простите?
– Простим Стэфан. Мы же друзья, – ответил Гордон.
Они сели за стол. Эллис подала телятину, запеченную в духовке, с чесночным соусом, и салат из брюссельской капусты. А Стэфан открыл своё старое вино.
– Это вино, еще мой дед покупал.
– Кто-то говорил, что удивить нас нечем, – воскликнул Том.
– Но, разве этим удивишь, – скромно сказал Стэфан.
– Ты всегда был застенчивым мальчиком, – улыбнулся Гордон.
– Вы бы лучше кушали, чем разговаривали. Нас ждет десерт, и кофе.
– Смотри Стэфан, ты нас избалуешь. Мы больше нигде не будем ужинать, только у тебя. Твои блюда превзошли все кухни Лондона, – с восторгом сказал Том.
– Я этого, и добивался, – гордо подтвердил Стэфан. – Вам надо беречь силы. Вы мне должны рассказать о ходе расследования.
– А мы совсем забыли. Напомни, что мы должны были тебе рассказать? – улыбаясь, сказал Том.
– Вот только не надо говорить, что у Вас старческий склероз, – засмеялся Стэфан. – У меня есть хорошее лекарство, от этой болезни.
– Это, какое? – спросил Гордон.
– Ваш любимый десерт. – Стэфан встал из-за стола.
– Ты уже закончи с трапезой? – спросил Том, и посмотрел на Стэфана.