Джейн была на грани обморока. Губы, что-то невнятно шептали, и её била мелкая дрожь. Было такое впечатление, что на неё подул холодный ветер. Гордон налил кофе, и стол продолжать: – Эта была Стив Брукс. Когда я навел справки, то выяснил, мисс Брукс Ваша дочь…
– Это не может быть, – вскрикнула Стив.
– Может, – сказал Гордон. – Она родилась от женщины, которую Вы мистер Леттхарт любили, но по завещанию, не могли жениться. Элизабэт Стэнтон Вы никогда не любили, а женились только из-за богатого состояния. Джейн, очень похожа на свою мать, и всегда напоминала её Вам. Вы предполагали, что Джейн будет злиться на Стив, и Вы отправите Джейн куда-нибудь подольше от дома. Но тут у Вас был опять просчет. Девочки полюбили друг друга, и не хотели расставаться. Вам пришлось отправить их учиться в Кембридж. Стив, Вы делали все привилегия, платили огромные суммы для её обучения. Джейн добивалась всё сама, вечерами работала, что бы оплачивать учебу.
Джейн была ошеломлена, то, что услышала от Гордона. В её глазах был гнев и жалость.
– Как ты мог, со мной так поступить. Что я тебе, сделала плохого, так ненавидеть меня, – Джейн подошла к столику, взяла сигарету, и стала её мять дрожащими руками. – Господи, я подозревала, и видела, что ты больше любишь Стив. Но думала, что тебе её жаль, она сирота, и нуждается в ласке. Ты мне сам об этом часто говорил. Но почему, нельзя было мне всё рассказать. Я бы всё поняла, и любила бы её, ещё больше. Мне так не хватало сестры. Почему, почему ты такой жестокий, – возмущенно кричала Джейн.
Мистер Леттхарт молчал. Он не знал, что ей сказать. Такие обвинения в его сторону, окончательно выбили его из-клеи.
– Успокойтесь, мисс Холден, – сказал Гордон. – Вы сейчас ничего не добьетесь. Вам лучше присесть, и что-нибудь выпить, покрепче.
– Нет. Я хочу всё выслушать стоя, – категорично заявила Джейн.
Том налил виски, и подал его Джейн.
– Джейн выпейте, Вам это не обходимо.
– Спасибо, – у Джейн дрожали руки. Она с трудом взяла бокал, и сделала несколько глотков.
Стив стояла в стороне, и не знала, как её поступить. То ли выскочить из комнаты или забиться в углу, что бы её никто ни видел.
– Хорошо. Вам видней, сидеть или стоять, но я буду продолжать, – Гордон подождал, когда успокоится Джейн, и подошёл к мистеру Леттхарт. – Время шло, Вы мистер Леттхарт, стали подозревать, что Джейн знает, и ищет Мод. Но, у неё ничего не получалось, так как Вы путали ей все карты. Подкладывая ложные письма. И всё же опасались, что она может её найти. И тогда, Вы нанимаете меня. Убедив, что любите свою дочь Мод, и во, что бы то, не стало найти её. Когда, я к Вам приехал, и сказал, что скоро Вы увидите Вашу дочь Мод, то увидел, на Вашем лице страх, а не радость. Вот тогда, я понял, Вы мистер Леттхарт. затеяли совсем другую игру. И решили мне помешать. Вы знали, в какой гостинице я остановился, и утром двадцать шестого августа, приехали в Лондон, сняли номер рядом с моим. В это же утро Вы были у Стив, узнали, что она уезжает из города на один день, – он обратился к Стив. – Я правильно говорю мисс Брукс?
– Да. Он приходил ко мне, но какого числа я не помню, – тихо ответила Стив.
– Вот тогда, мистер Леттхарт решил осуществить свой план. Он зашел к Джейн в гости, проведать её, и взять какой-нибудь предмет, принадлежащий мисс Холден. Вам на глаза попалась визитная карточка инспектора Рэндэл. Джейн, ни чего не подозревая, проводила Вас до двери, и просила приезжать чаще, – сказав эти слова, Гордон посмотрел на всех, и продолжил: – Дождавшись вечера, Вы послали письмо Джейн, якобы Стив просит приехать на Хансен стрит, она будет ждать её в холле гостиницы. Мисс Холден, как хорошая подруга приезжает в гостиницу, подождав, мисс Брукс некоторое время, вышли в кафе напротив. Не дождавшись её. Уезжает домой. Я правильно говорю? – спросил Гордон у Джейн.
– Откуда Вам это известно, Вы, что следили за мной? – удивленно сказала она.
– Нет. За Вами никто не следил. Инспектор Рэндэл всё узнал, так как в этот злополучный вечер, на меня было покушение. Допросив горничную, она сказала, что в этот вечер около моего номера, крутился мужчина, когда она шла обратно, то его уже не было. Но их номера донесся глухой стук. Она вошла в номер, увидев меня лежащим на полу, вызвала портье, и меня увезли в больницу. Тем временем, Вы мистер Леттхарт перевернули все записи, ничего не нашли, положили визитную карточку, которую Вы взяли у мисс Холден, заранее пропитав её духами Джейн, вышли из номера, – сказал Гордон. – Я, правильно говорю, мистер Леттхарт?
– Я буду говорить только в присутствии своего адвоката, – резко сказал мистер Леттхарт.