– Значит, работа продолжается? – спросила Олуэн, и пристально посмотрела на Тома.

– Мы же договорились, что ты скоро всё узнаешь, лучше сделай ещё кофе, пожалуйста, а то я должен быть дома в десять часов вечера, потому, что мне должны позвонить.

– Ты как всегда, в своем стиле, не можешь посидеть, и нормально провести со мной вечер, – обиженно сказала Олуэн, и пошла на кухню за очередной порции кофе.

Он знал, что обидел её, но ему хотелось пойти домой, и хорошенько всё обдумать. Его мучила одна мысль, а не замешана ли в этом деле Джейн? – думал про себя Том.

Олуэн поставила на стол кофе и села в кресло.

– Извини, но я должен быть дома, – Том налил себе кофе.

– В конце концов, это твоё дело, я привыкла к твоим выходкам, оставлять меня в самый разгар вечера.

– Ты у меня умница, всё понимаешь. Завтра я расскажу тебе больше, чем сегодня, – он посмотрел на пирожное. – Ты завернёшь их мне с собой?

– Уже, готово, и они ждут тебя в прихожей, – она встала, и вышла из комнаты.

Том вышел за ней, и увидел на столике не большой свёрток.

– Это для меня? – спросил он.

– Для тебя, – Олуэн взяла свёрток в руки. – Надеюсь, ты будешь есть их один? – она лукаво посмотрела на него.

– Я в полном одиночестве, буду пополнять своё серое вещество глюкозой, – Том улыбнулся, и забрал пакет. – Спасибо за пирожное, и за великолепный обед, – он поцеловал Оуэн, и вышел на улицу.

На улице было почти безлюдно. Он закурил сигарету, и пошёл вдоль дороги. Ему захотелось пройтись, и побыть одному со своими мыслями.

<p>Глава 6</p>

У Джейн была запланированный вечер со своей подругой. Они много говорили, вспоминали своё детство, свой Кембридж. Джейн стала практиковаться на дому, а Стив, работать адвокатом.

– Стив, помнишь наш старый большой дом? Наш любимый чердак, где никто не мог нас найти.

– Конечно, помню, мне там нравилось играть в прятки. А когда выросли, то часами сидели на чердаке и наблюдали за прислугой в щель, которую мы случайно обнаружили в полу, – с восторгом сказала Стив.

– Да, я помню, как экономка застала горничную с садовником. Горничную наказали, а садовника уволили, – Джейн засмеялась. – Время было веселое, пока нас не отправили в разные колледжи.

– Да, Джейн, а как твоя любовь? Я помню, ты писала мне про Мартина, где он сейчас? – спросила Стив.

– Он уехал после окончания колледжа. Куда не знаю. Это было так внезапно, что мы даже не попрощались, – в её голосе послышалась грусть. – Ну, это всё, в прошлом. Расскажи лучше про себя, как ты проводишь свободное время?

– Все вечера заняты работой. Личной жизни никакой. Спасибо тебе, что пригласила меня к себе на обед.

– Это так хорошо, что ты отозвалось на мое приглашение, подняла мне настроение нашими воспоминаниями, – сказала Джейн.

Стив показалось, что Джейн чем-то встревожена.

– У тебя, что-то случилось?

– Можно сказать, что да, – Джейн взяла сигарету.

– Расскажешь мне об этом?

– Ты, ни читаешь газеты? – Джейн, удивлённым взглядом посмотрела на неё.

– Читаю. Но про тебя я ничего не видела? – ответила Стив.

– Ну, что ж, тогда слушай, – Джейн встала, и подошла к окну. – У меня есть пациентка, с кем я провожу сеансы. Вчера вечером, после сеанса, она ушла, а домой не вернулась. Утром ко мне звонил её муж, а потом приходила полиция. Всё это конечно, не очень-то, приятно.

– Да, полиция всегда неприятна. А, кого они подозревают?

– У меня такое чувство, что меня. Инспектор утром устроил мне допрос. Вечером опять приходил, только зачем, я так и не поняла. Пока я говорила со своим стариком по телефону, он был в приемной, но потом ушел. Так я, и, не знаю, о чем он хотел меня спросить?

– Да ты, не переживай, это просто формальность. Если будет сильно докучать, вызывай меня. Ты имеешь право на адвоката.

– Спасибо тебе, я никогда не сталкивалась с полицией, – расстроенным голосом, сказала Джейн.

– Не беспокойся, все уладиться, это просто, его работа. Он должен опросить всех, кто видел в последний раз миссис Хабэрт. Но, если они зайдут слишком далеко, звони мне.

– Спасибо, Стив, ты меня успокоила.

– Ладно, мне пора, всё было очень мило. Теперь очередь за мной. Да, а как живет наш старик? Я давно про него ничего не слышала.

– Звонит периодически. Вроде бы всё в порядке. Но, меня он все-таки беспокоит. После сегодняшнего звонка, мне стало тревожно.

– Что ни будь, случилось?

– Он не говорит, но не заболел, это я точно знаю. Когда он болеет, мне звонит моя няня.

– Мой совет, поезжай к нему, и всё узнаешь на месте.

– Хорошо. Устрою себе выходные. Может и ты, со мной поедешь?

– Отлично. Позвонишь, выберу время, тем более, я соскучилась по нашему старику. Посмотрю на дом, изменился он или нет. А то я, стала всё забывать. Ты же знаешь, какая у меня работа. Сегодня я в Лондоне, а завтра, неизвестно куда поеду.

– Это точно. Я и сама забыла, когда в последний раз там была.

Джейн проводила свою подругу, выпила чашку чая, и пошла в ванную комнату.

Она очень устала, хотелось принять душ, и лечь в постель.

<p>Глава 7</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги