– Хорошо, – покладисто согласилась я.

То ли сработали лекарства, то ли на меня оказал благотворное воздействие наш разговор, но я уже почувствовала себя существенно лучше. Слабость, конечно, никуда не делась, и горло побаливало, но в остальном я как будто была в полном порядке.

– Пожалуй, я оставлю тебя и дам возможность спокойно отдохнуть, – заявил Уилфорт, поднимаясь.

– Один вопрос.

Он замер, глядя на меня в ожидании.

– Когда я начну подниматься с постели… Мне можно будет передвигаться по дворцу?

Уилфорт отвел взгляд.

– В твое распоряжение будет предоставлено несколько комнат, – честно ответил он. – Точнее сказать, приличная часть этажа. Но выходить за ее пределы ты не сможешь. Можно сказать, что я перевел тебя из тюрьмы под домашний арест. Прости, но большего я сделать пока не могу. Надеюсь, ты отнесешься к ситуации с пониманием.

Я усмехнулась. Учитывая, что этот человек мог бы без особых сантиментов повесить меня на ближайшем дереве за покушение на его жизнь и шпионаж, пожалуй, я была вполне готова отнестись с пониманием к домашнему аресту.

– Если тебе нужны какие-нибудь вещи, только скажи, – добавил Уилфорт, будто стремясь реабилитироваться в моих глазах.

– Веревочная лестница, пила для решеток и холодное оружие, – не задумываясь, отчеканила я.

– Здесь нет решеток, – рассмеялся он.

Все-таки у него улыбка Сэнда.

– Не важно, пусть будет. Пила всегда пригодится, – заверила я. – Если на то пошло, то двое мужей – это значительно лучше, чем один. Причем заметь: двое законных!

– Я подумаю, – без капли искренности пообещал Уилфорт. – Что-нибудь еще?

– Если мою одежду уже обыскали, было бы неплохо получить ее назад. – На сей раз я подошла к предложению серьезнее.

Уилфорт кивнул; никаких признаков возражения я на его лице не прочитала.

– Ну, и личные вещи – гребень и тому подобное. Рабочий инвентарь, так и быть, можешь оставить себе, в качестве приданого.

– Полдюжины париков разных оттенков, два кинжала, флакон с ядом и еще пара склянок с весьма неприятной жидкостью, разъедающей кожу, – ровным голосом перечислил Уилфорт. – В сочетании с пьяным священником это именно та свадьба, о которой я мечтал всю жизнь.

На этой оптимистической ноте мы и расстались.

Мое самочувствие улучшалось не по дням, а по часам. Что тут можно сказать? Светлая магия лечит в тысячу раз эффективнее даже самых прекрасных микстур. А у меня к тому же болезнь была пустяковая. Спустя пару дней я прекрасно держалась на ногах и начала осматриваться на предоставленной в мое распоряжение территории. Здесь было довольно много комнат. Есть где и посидеть, и полежать, и потрапезничать, и помыться, и даже подышать воздухом на балконе. Внутри мне никто не докучал, но вот за каждой дверью в коридор ненавязчиво маячил стражник. Мне обеспечили хорошие условия жизни, но свободу никто не предоставлял. Впрочем, все было честно: Уилфорт поступил ровно так, как обещал. Было очевидно, что долго так продолжаться не может, но чего ожидать в дальнейшем, я могла лишь предполагать.

Вскоре после того, как я поправилась, Уилфорт приступил к плавному прояснению этого вопроса.

– Думаю, нам есть о чем поговорить, – сказал он, в очередной раз навестив меня в предоставленных мне покоях.

– Хочешь пригласить священника? – предположила я.

– Пока я имел в виду дела более приземленные. Однако не менее важные. Что ты скажешь, если я предложу тебе сотрудничество?

Я тут же положила на блюдце бутерброд, который перед этим поглощала с немалым аппетитом.

– Работать во вред Оплоту я не буду, – безапелляционно заявила я.

После чего стиснула зубы и сжала руки в кулаки, морально готовясь к резкому переходу из гостиной в камеру и от бутерброда к несъедобной каше.

– Кто сказал, что во вред? – и бровью не повел Уилфорт. – Возможно, ты забыла, но у меня совершенно другие цели. Не вредить Оплоту, а привести к равноправию. Темные заинтересованы в этом не меньше. Мне отлично известно, каковы условия жизни в Оплоте.

– Все это может хорошо звучать, – отозвалась я, – и может даже быть правдой. Но я не собираюсь доносить на своих сослуживцев, даже во имя великой цели.

Даже если они меня предали и подставили. Во всяком случае, не раньше, чем разберусь, кто именно это сделал и с какой целью. А разобраться я была намерена твердо.

– Мне и не нужно, чтобы ты на них доносила. – Уилфорт скривился, будто ему противно было бы слушать подобные доносы. – У меня и так есть осведомители в Оплоте. А то, чего не знают они, вероятнее всего, и от тебя держится в секрете. Меня интересует сотрудничество совершенно другого рода. Вот, например: ты могла бы устроить мне встречу с кем-нибудь из верхушки тамошней власти? С королем, с Коллинзом, на худой конец – с Кеннингтоном?

– Где? – криво усмехнулась я. – На твоей территории? Они не поедут в Настрию – и правильно сделают.

– Я готов отправиться к ним сам.

– И сделаешь неправильно, – пожала плечами я. – Во всяком случае, я тебе не рекомендую. Или ты уже забыл, с какой целью меня сюда прислали?

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия масти

Похожие книги