- Я догнал Зигана, скрутил его. Врезал пару раз по морде, и повёл обратно. Эта скотина - Фарук. Он вышел навстречу нам. Мы перебросились парой фраз, а потом вместе продолжили путь. И тут он мне говорит: "извини, друг". А я ему: "за что?" Поворачиваюсь в его сторону, а он мне чем-то по голове ударил. Потом всё - темнота. Очнулся в этом сарае, запертый, весь в крови... Я убью этого выродка!
- О, боги! - закричал Фангорн, и отшвырнул от себя Хаборима. - Не хватало мне ещё предателей в отряде! Бежим! Нудно догнать их!
Они сделали всего несколько шагов, и наёмник неожиданно замер.
- Стой! - крикнул он Фангорну. - А как же Грэг?
- Он ранен и будет обузой в погоне! Бежим! - отозвался на ходу инквизитор.
- Нет! - заорал Хаборим в удаляющуюся спину. - Его нельзя оставлять! Грэг пропадёт здесь! Он сделал для нас больше, чем кто-либо, и теперь мы в долгу перед ним!
- У нас есть миссия, и мы должны выполнить её несмотря ни на что! - чтобы ответить, Фангорн остановился и обернулся. - И если для этого нужно пожертвовать кем-то, я сделаю это не задумываясь!
- Делай что хочешь, а я иду назад! - наёмник развернулся и побрёл в сторону, где должен был находиться британец.
От злости Фангорн стиснул зубы, процедил сквозь них проклятие в адрес Хаборима, и вновь побежал в сторону выхода из форта. Сделав несколько шагов, инквизитор остановился. В его сердце кипел вулкан ярости. Он желал нагнать беглецов и жестоко поквитаться за их поступок. Но, какими бы сильными не были эти эмоции, бушующие в сердце, разумом он понимал, что Хаборим прав.
"Если бы не Грэг, мы бы стали рабами Уродов, или же были убиты там, и пущены на корм тем косматым оборванцам. Хотел бы ты, Великий Инквизитор, так закончить свой жизненный путь? - спросил Фангорн сам себя. - Нет. Тогда будь добр, помоги тому, кто помог тебе!"
Стоя перед поваленным частоколом, Фангорн горестно взглянул в сторону леса. Возможно, именно там, за теми самыми деревьями, как раз сейчас бегут прочь от этого места Зиган и Фарук.
- Предатели, - прорычал инквизитор. - Знайте: сколько бы ни потребовалось на это времени, я выслежу вас, и тогда вы испытаете на себе мой гнев. А пока радуйтесь и считайте, что вам удалось одурачить меня.
Фангорн резко развернулся и быстрым шагом направился за Хаборимом. Наёмник успел уйти на приличное расстояние, и нагнать его инквизитору удалось лишь на самых подступах к месту завала, где их дожидался Трабл. Местные мужики - выжившие в бою - уже достали Грэга из-под завалов, и помогли ему добраться до ближайшего строения. Британец сидел на широкой завалинке, стряхивал с себя пыль, очищал одежду от щепок и другого мусора. Возле раны на его ноге производила какие-то манипуляции та же сутулистая женщина с лицом изъеденным глубокими морщинами. Она успела снять старую повязку, обработать рану мазями, а теперь перевязывала ногу чистыми тряпками.
Лицо Грэга Сваровски было сильно опечалено, а в глазах читалась неподдельная тревога. Британец то и дело вертел головой по сторонам, и с каждой секундой становился всё мрачнее.
Лишь только из-за угла появился Хаборим, а следом за ним и Фангорн, лицо Трабла растянулось в неестественно широкой улыбке, которая грозила ему лопнувшей физиономией.
- Ну, ничего себе, - усмехнулся трагардец. - Мы, значит, тут бегаем, делами важными занимаемся, а он себе уже невесту нашёл.
Женщина застенчиво улыбнулась, довязала узел и поспешила покинуть мужскую компанию. Сморщив лицо, Хаборим проводил её взглядом, присел рядом с Грэгом и тихонько продолжил:
- Как другу скажу: херовый выбор. Рябая вся, косая. К тому же и старая для тебя. Хотя, - трагардец сделал небольшую паузу. - Смотря какое приданое за неё дадут...
- Хватит паясничать, - осёк его Фангорн. Сделал он это не как раньше - резко и грубо, а довольно мягко и с улыбкой на лице. - Нужно решить, что будем делать дальше.
- Эти двое не дураки, и долго по лесам бегать не будут. Опасно это. Как ни крути, а в какой-нибудь город или поселение им выйти придётся, - логично рассудил Хаборим. - Нужно поговорить с капитаном. Думаю, он подскажет нам, куда, скорее всего, выйдут эти ублюдки
- Двое? - Удивлённо спросил Трабл.
- Фарук предал нас. Он ударил Хаборима и запер его, а сам сбежал вместе с Зиганом. - Пояснил Фангорн. - И теперь наша задача как можно быстрее поставить тебя на ноги и найти их.
- Да уж, дела, - расстроенно выдохнул британец. - С моей ногой будет сложно гоняться за ними... хотя, есть одна идея. Что, если попросить у этого Васлава лошадей? Не думаю, что после того, что случилось с этим местом, лошади ему так сильно нужны.
- Я поговорю с ним об этом, - сказал инквизитор, и отправился на поиски Васлава Ганского.
***
- Я бы с радостью помог вам, но не имею на это права. Лошади являются собственностью князя, и у меня нет полномочий передавать их в чужие руки, - ответил капитан на просьбу Фангорна.
- Что, если я принесу тебе клятву вернуть лошадей после поимки беглецов?
- Нет, друг. На это я тоже не могу пойти. - Васлав загадочно улыбнулся, подошёл к лестнице и начал подниматься наверх. - Идём, я кое-что покажу тебе.