- Вы правы, мсье Пуаро. За автомобилем, в котором ехал премьер-министр, повсюду на близком расстоянии следовала полицейская машина с несколькими детективами в штатском. Самому мистеру МакАдаму о принимаемых нами мерах предосторожности ничего не говорили. Он всегда был одним из самых смелых людей, каких я только знал. Услышав о том, что постоянно находится под охраной, он бы устроил страшный скандал и отослал моих людей. Поэтому было принято решение, что прикрытие будет тайным. Были приняты и другие меры безопасности - личный шофер МакАдама, О'Мэрфи, офицер Интеллидженс Сервис.
- О'Мэрфи? Если не ошибаюсь, это ирландская фамилия, не так ли?
- Вы правы, он ирландец.
- А откуда он родом?
- Кто, О'Мэрфи? Уроженец графства Клэр, по-моему.
- Понятно. Прошу вас, продолжайте, милорд.
- Итак, премьер-министр отправился в Лондон. Ехал он в закрытом автомобиле. В машине они были только вдвоем - он и капитан Дэниелс. Следом, как обычно, шла вторая машина. Но потом, неизвестно, по какой причине, машина премьер-министра свернула с главной дороги и...
- Там, вероятно, есть развилка? - перебил его Пуаро.
- Да...но... А вы откуда это знаете?
- О, это же очевидно! Прошу вас, продолжайте!
- Итак, по причинам, о которых мы можем только гадать, - продолжил свой рассказ лорд Эстер, - автомобиль премьер-министра свернул с главной дороги. Полицейский же автомобиль, немного отставший, продолжал двигаться в сторону Лондона. К несчастью, сидевшие в нем детективы ничего не заметили. Машина премьер-министра успела проехать совсем немного по безлюдной проселочной дороге, когда вдруг дорогу автомобилю преградила группа из нескольких мужчин в масках. Водитель...
- Этот храбрец О'Мэрфи, - задумчиво пробормотал Пуаро себе под нос.
- Водитель, заметив их, тут же нажал на тормоза. Премьер-министр опустил окно и выглянул наружу. Вдруг прогремел выстрел, вслед за ним ещё один. Первая пуля оцарапала ему щеку, вторая, к счастью, пролетела мимо. Тогда водитель, сообразивший, в чем дело, нажал на газ, и машина помчалась по дороге, а эти бандиты разбежались.
- Повезло, - пробормотал я. Дрожь пробежала у меня по спине, - Еще бы немного и...
- Мистер МакАдам отказался ехать в больницу - дескать, обычная царапина и смешно беспокоить людей из-за подобной ерунды. Попросив О'Мэрфи притормозить у придорожной аптеки, он зашел туда и попросил обработать рану. Ее промыли и заклеили пластырем, а поверх наложили бинт. Надо сказать, что премьер-министр сделал все возможное, чтобы остаться неузнанным. После этого, как и предполагалось, он в сопровождении капитана Дэниелса прямиком направился на Чаринг-Кросский вокзал, где премьер-министра ждал специальный поезд, чтобы доставить его в Дувр. Опередившие его детективы едва с ума не сошли, пока дожидались его. Сообщив им в нескольких словах о том, что произошло - по его поручению это сделал капитан Дэниелс - премьер-министр отбыл во Францию. Добравшись до Дувра, он пересел в стоявший у причала эсминец. А в Булони, как вам уже известно, его поджидал посланный бандитами поддельный автомобиль - с английским флагом и точь-в-точь как настоящий.
- Это все, что вам известно?
- Да.
- Стало быть, вы сообщили мне все, не опустив ни единой детали, и ни о чем не умолчав, милорд?
- Ну...тут есть ещё одно не совсем обычное обстоятельство.
- Да?
- Автомобиль, в котором ехал премьер-министр, высадив его на вокзале Чаринг-Кросс, по какой-то непонятной причине не вернулся назад. Между тем полиция разыскивавшая О'Мэрфи, чтобы расспросить его о том, что произошло, немедленно забила тревогу. Поиск объявили почти сразу же, как только обнаружили его исчезновение. Спустя какое-то время машину нашли брошенной возле какого-то непрезентабельного и к тому же пользующегося плохой репутацией ресторана в Сохо. Мы к нему приглядываемся уже давно, поскольку у нас есть данные, что он стал местом встречи германских агентов.
- А что водителем?
- Его так и не нашли. Он исчез - исчез бесследно.
- Итак, что же получается, - помолчав немного, задумчиво пробормотал Пуаро. - Перед нами уже два случая внезапного и необъяснимого исчезновения людей - только премьер-министр пропал, будучи во Франции, а О'Мэрфи - в Англии.
Он бросил на лорда Эстера внимательный взгляд, но тот только в отчаянии развел руками.
- Могу вам сказать одно, мсье Пуаро - если бы кто-нибудь ещё вчера при мне заявил бы, что О'Мэрфи предатель, я бы рассмеялся ему в лицо.
- А сегодня?
- Сегодня...признаться, сегодня я и сам не знаю, что думать.
Пуаро угрюмо кивнул. Вытащив из кармана часы-луковицу, он снова взглянул на них.
- Насколько я понимаю, вы решили предоставить мне полную свободу действий, джентльмены...во всем, не так ли? Я хочу, чтобы у меня были развязаны руки, понимаете? Я не буду никому давать отчет в своих действиях. Больше того, я должен иметь право делать то, что считаю нужным, и так, как я считаю нужным.