Бидди остановилась и прислушалась. Никого. Она откинула крышку металлической банки, в которой хранился изюм, и зачерпнула пригоршню сушеных сладких плодов. Бидди со вчерашнего дня еще ничего не ела. Она вдохнула аромат изюма, а затем сунула горсть себе в рот и принялась жевать. Только после того, как Бидди сглотнула, до ее слуха долетели странные скребущиеся звуки, доносившиеся из соседней кладовой.
Испугавшись, девушка отпрянула. Звуки усилились. Кто-то или что-то находилось за дверью средней кладовки и отчаянно скреблось по деревянным панелям, которыми была обшита дверь.
— Эй! Есть там кто-нибудь? — как можно громче спросила Бидди.
Она подергала ручку. Дверь оказалась заперта.
— Эй! — еще раз позвала Бидди.
В двери, обитой темно-зеленым сукном, появилась пухленькая, невзрачного вида женщина средних лет. Эта дверь находилась чуть дальше от кладовых, и Бидди еще не успела до нее дойти. В руках женщина держала завернутый в коричневую бумагу пакет. При виде Бидди она оторопела и выронила пакет из рук на пол.
— Доброе утро! — воскликнула девушка.
Она стремительно отскочила от двери, возле которой подслушивала, и подняла упавший сверток, а затем затянутой в перчатку рукой протянула его женщине.
— Правда, чудесное утро? Я дожидалась вас здесь. Надеюсь, вы не возражаете? Я стучала, но мне никто не ответил.
Женщина взяла у нее сверток, осмотрела его, а потом, окинув Бидди несколько встревоженным взглядом, пожала ей руку.
— Что вам угодно? — холодно поинтересовалась она.
Бидди заметила быстрый взгляд, который женщина бросила на запертую дверь кладовки, и решила сделать вид, будто ничего не слышала.
— Давайте для начала я представлюсь должным образом, — улыбнулась девушка. — Меня зовут миссис Реттрей, миссис Бриджид Реттрей.
—
— Я вдова, — кивнула Бидди, а потом принялась объяснять, ибо сама прекрасно понимала, что выглядит слишком молодо даже для того, чтобы быть замужней дамой, не говоря уже о вдовстве. — Прошло меньше недели после свадьбы, и Всевышний забрал моего мужа к себе. Супруг, к сожалению, оставил мне лишь свое имя. Мне трудно об этом говорить…
Женщина не знала, как реагировать на услышанное.
— Зачем вы приехали сюда, миссис Реттрей?
— Давайте не будем забегать вперед. Позвольте узнать, как вас зовут.
Женщина окинула ее недоверчивым взглядом с головы до ног.
— Я миссис Агата Маршал, экономка Саммерсби, — удивленно приподняв брови, сообщила она.
— Миссис? — переспросила Бидди.
Собственный жизненный опыт подсказывал девушке, что экономка почти наверняка старая дева, то есть «мисс». У настоящей миссис Реттрей тоже не было мужа.
Глаза женщины сверкнули. Она молча положила коричневый пакет в посудный шкаф.
— Ну да, конечно, — поспешила добавить Бидди. — Уверена, что мы подружимся.
Миссис Маршал смотрела теперь на нее с явным подозрением, чуть прищурившись.
— У нас не бывает праздных посетителей. У меня очень много работы. Могу ли я вам чем-то помочь? А не то мне придется с вами распрощаться.
— Помочь
— Вы?
— Разумеется. — Бидди чувствовала, что женщина начинает сердиться, поэтому решила, что экстравагантности на сегодня достаточно. — Вы увидите, что я — ответ на ваши молитвы.
Миссис Маршал окинула ее ничего не выражающим взглядом, а затем взяла за руку и потащила по натертому полу к двери — с явным намерением захлопнуть ее у Бидди перед носом. Вот только девушка оказалась проворнее и сунула в образовавшуюся щель носок левой туфли.
— Да вы что! — вырвалось у экономки Саммерсби.
Бидди смутилась.
— Извините. Пожалуйста, могу я все объяснить?
— Я не намерена тратить на вас время, молодая особа, — заявила миссис Маршал.
— Я совсем не та, за кого вы меня принимаете, — заявила Бидди через щель.
— Сейчас же говорите, зачем сюда приехали, или уходите.
— Я приехала, чтобы работать, — вырвалось у Бидди.
Экономку ее слова застигли врасплох.
— Работать?
— Я понимаю, что мне не следует об этом распространяться, — сказала Бидди. — Я буду помалкивать. Ни один уважающий себя дом не захочет давать объявления, чтобы всякие лезли без спроса, поэтому я приехала сама, миссис Маршал, избавив вас от хлопот. Я не проходимка, клянусь вам, — взглянув на туфлю, произнесла она. — Моя одежда запылилась в дороге, но уверяю вас…
Щеки миссис Маршал порозовели. Она озадаченно глядела на Бидди.
— Вы же не претендуете на место кухарки?
— Напротив, претендую, — с торжеством заявила Бидди. — Я — ваша новая кухарка!
Экономка взирала на нее уже с неприкрытым ужасом.
— Откуда вы?