— Интересно, давно он тут? — полюбопытствовала Виэри, с опаской глядя на останки, — Эта книга ведь очень старая?
— Определим по монетам, — Матеос вытряхнул на ладонь содержимое кошелька, — Посмотрите, самая поздняя отчеканена два года назад. Именно тогда мы и видели Феликса в последний раз.
— Что там написано, Андри? — Виэри нетерпеливо пританцовывала, стараясь заглянуть в книгу, что из-за высокого роста целителя было сложновато.
— «Житие Пророка Рикварда», — с оттенком изумления в голосе отозвался Андри, — Автор — Верный Барсал.
— Барсал? — воскликнула Виэри, — Последователь Пророка Рикварда, Барсал из ристериан? Я и не знала, что кто-то еще, кроме Верного Руфуса, составлял жизнеописание Пророка! Тем более, Верный Барсал. Он был самым юным из учеников и остался в Ристеросе после казни Пророка, чтобы нести дальше его Слово Правды. Больше про него ничего не известно.
Андри кивнул и открыл книгу.
— «Наблюдая за тем, как попирают память Пророка нашего Рикварда те, кто провозгласил себя его единственно верными последователями, я, ничтожный слуга Единого и преданный друг Пророка, чувствую себя обязанным пролить свет на истинные события», — прочел маг вслух, — «Настал тот час, когда все узнают правду о жизни Пророка, и, самое главное, о его смерти. Ибо истина не умирает с теми, кто ее хранит, а всякое тайное рано или поздно становится явным. Настало время мне поведать правду о гибели Пророка нашего Рикварда и о Деве Рианнон, кою злокозненно очернили и заклеймили предательницей. Я знаю, что меня попытаются заставить умолкнуть, но эти записи я надежно спрячу. И когда придет время, правда выйдет наружу», — прочитал целитель вслух, — Интересно, как оно попало к Феликсу.
— Это и есть то, что искал бард? — задумчиво протянула Виэри, — Или все-таки то, что его сюда привело?
— Сейчас уже невозможно понять, погиб ли Феликс, только войдя в город, или когда хотел покинуть его… — Задумчиво произнес маг, — Но раз уж мы добрались сюда, давайте хотя бы поищем библиотеку. Да и в ратушу, я думаю, стоит заглянуть. Последние маги давних времен нашли здесь смерть, мы обязаны побывать в самом сердце их последнего пристанища… Но как бы там ни было, без погребения его оставлять грех. Отойдите, я предам его огню.
Маг бережно спрятал книгу, сосредоточился и вытянул руки, готовя заклинание, и торжественно нараспев произнес:
— Прими, Единый Творец, погибшего брата нашего и даруй ему прощение и вечное наслаждение в чертогах Твоих.
— Да будет так, — откликнулись Эсса, Матеос и Виэри.
Андри взмахнул руками, и столб пламени ударил в мертвое тело. Когда все было кончено, на камнях мостовой осталась только горстка пепла.
— Куда теперь? — хмуро поинтересовался Матеос.
— Нам надо на центральную площадь, — коротко ответил Андри, — Думаю, там как раз и расположено все, что нам нужно — ратуша, библиотека и центральный храм.
— Прогуляемся, — добавила Эсса, — Я успела заметить, что улицы, все-таки, кое-где завалены. Придется выбирать путь.
— Прекрасно, — Матеос согласно кивнул, — Тогда за мной.
Путники решительно направлялись к центру города. Теперь их шаги, которые раньше глушило магическое поле, гулко отражались от стен домов. Казалось, Город Мертвых внимательно следит за ними темными глазницами окон.
Схватка с георсорой и потеря лошадей сильно замедлили передвижение рыцарей. Конраду теперь приходилось не только прокладывать путь, но и нести раненого Армина: Бертран категорически отказался ему в этом помогать. Ослабевший юноша висел мешком на плече рыцаря-лейтенанта и изредка тихо постанывал. Бертран же шел вперед, не зная сомнений и не останавливаясь ни на минуту. Со стороны худой старик напоминал заводного латунного богомола, которого Конрад один раз видел, когда ездил с отцом на ярмарку в столицу. Он двигался так же механически, как будто тоже был заведен ключом.
По настоянию рыцаря-капитана им пришлось идти всю ночь. К счастью, на небо вышла луна, и присыпанная снегом равнина выглядела светлой, так что Конрад ориентировался без особого труда. К утру на Волчий край опустился густой туман. Он был настолько плотным, что уже на расстоянии пары десятков футов путники ничего не видели. Ближе к полудню туман рассеялся, но вновь началась метель. Тем не менее, в снежной круговерти Конраду чудом удалось различить остатки дороги, которая когда-то, несомненно, вела в Фанкор-Зор: местные жители передвигались звериными тропами и сами дорог не строили. Рыцарь-лейтенант облегченно вздохнул: цель становилась все ближе и ближе.
Путь по остаткам дороги, как этого и следовало ожидать, оказался заметно легче, чем тот, который они уже проделали. Но бессонная ночь и раны, полученные рыцарями в схватке хищной рептилией, дали о себе знать. Обнаружив городские ворота с одной покосившейся створкой, Конрад, как командир их маленького отряда, объявил привал. Рядом с городскими стенами и внутри было удивительно тихо.