– Что касается Марло, – продолжил мистер Дарби, – то он назначается ответственным за связь. Я буду отправлять его к вам время от времени на случай, если у вас появятся сообщения для меня или ещё для кого-то из Секретного общества. – Он помолчал. – Предупреждаю заранее: переходы – дело нелёгкое. Вам придётся так организовать вашу жизнь Снаружи, чтобы не вызывать никаких подозрений. В том числе – у ваших родителей. Это сложная задача. На вас будет возложена великая ответственность – такой честью могут похвастаться не многие из нашего Секретного общества. Зная вас, уверен, вы отнесётесь к этому со всей серьёзностью.

Скауты кивнули.

– Теперь предположим, что родители дали добро на вашу работу в зоопарке. Когда вы сможете начать?

Скауты наклонились друг к дружке и зашептались.

– Во вторник, – объявил Ной, повернувшись к мистеру Дарби. – Думаю, самое время. Так у нас будет несколько дней, чтобы уговорить родителей. Потом мы подумаем над следующим разом, выкроим пару часов после школы или ещё что-нибудь придумаем.

Мистер Дарби и Танк улыбнулись и кивнули. Буран восторженно взревел, Малыш Большерог зафыркал, а Крепыш закачался на месте. Все были счастливы – все, кроме десандеров, которые просто стояли и не демонстрировали никаких эмоций. Они старательно отводили взгляды от скаутов. Ханна смотрела на свои ногти, Солана – на падающие листья, Тамерон – на фонтан, а Сэм – на обезьяну на шкафу.

– Что ж, – мистер Дарби поднялся с кресла, перед этим с осторожностью согнав с колен луговых собачек. – А сейчас пора отправить вас домой. – Старик кивнул Бурану и Малышу Большерогу: – Вы, двое, не согласитесь ли сопроводить новых членов нашего Секретного общества назад в городской зоопарк?

Полярный медведь и носорог развернулись и отправились обратно в проход между высоченными книжными шкафами. Луговые собачки успокоились, повеселели и вновь принялись носиться кругами и нырять под опавшие листья. Десандеры, мистер Дарби и Танк последовали за скаутами.

По мере их продвижения по библиотеке Секретного общества на разношёрстную компанию устремлялись всё новые и новые взгляды. Обезьяны останавливались, прервав доставку книг, и провожали их глазами. Ной понял: все в библиотеке уже знали о том, что только что произошло, – что мистер Дарби предложил скаутам присоединиться к Секретному обществу.

Буран и Малыш Большерог просунули носы между позвякивающими бусинами на входе и вышли на площадку, внизу которой простирались улицы Зоополиса. Открывшаяся картина своим великолепием могла поспорить со всем, что когда-либо приходилось видеть скаутам.

<p>Глава 12</p><p>Синицевая церемония</p>

Собравшаяся вокруг библиотеки Секретного общества огромная толпа животных разом зашумела. По улицам застучали копыта и забили лапы. Городские стены гудели от рёва и хрипов. Из-за дырявого навеса из падающих листьев доносились птичьи крики и писк.

Ной повернулся к Ричи:

– Ничего себе! – выдохнул он. – Думаешь, они уже в курсе?

Ричи был так поражён, что ему было не до разговоров. Рот мальчика от удивления открылся, а глаза стали огромными и круглыми, как монеты.

Скаутов, сидящих на Буране и Малыше Большероге наверху лестницы, осыпали листья и обволакивал туман. Внизу животные заполонили дороги, тротуары, крыши, навесы, деревья – они были повсюду. Небо оккупировали птицы, и взмахи тысяч крыльев породили нешуточный ветер. С веток, реек и фонарей свисали обезьяны, они же стояли на спинах медведей и гиппопотамов. Вокруг почтовых ящиков и перил скользили змеи, высовывая и вновь пряча свои длинные тонкие языки. А стены домов, казалось, двигались из-за ползущих по ним гекконов и ящериц.

Зазвенели бусины – это мистер Дарби покинул библиотеку и шагнул на площадку. При виде собравшихся птиц и зверей он радостно засмеялся:

– Они приветствуют вас, новых членов Секретного общества и… новых переходчиков!

– Я смотрю, слухи тут расходятся быстро, – пробормотала Элла.

– Ещё как! – согласился старик. – Здесь слухи разносятся буквально мухой!

Буран и Малыш Большерог начали спускаться по крутой лестнице, и скаутам пришлось откинуться назад. Животные расступались у них на пути. Мощные лапы полярного медведя грозили превратить в лепёшку более мелких представителей фауны – бурундуков, черепах и сурикатов. Решив не лезть на забитые ступеньки, Крепыш поднялся в воздух и, пролетев прямо над головами животных повыше, спустился. Оказавшись внизу, он свернул к почтовому ящику и попытался опуститься на крышку, но поскользнулся на гладкой поверхности и, бешено замахав крыльями, рухнул на землю.

Ной при виде этой картины усмехнулся. Затем наклонился к мистеру Дарби и спросил:

– Я не понимаю, почему мы так нравимся животным?

Мистер Дарби шёл между Бураном и Малышом Большерогом.

– Они видят в вас нечто особенное.

– Но что?

– Отражение своих самых лучших черт.

Ной наморщил лоб:

– И что это должно значить?

Мистер Дарби улыбнулся:

– Расскажешь, когда поймёшь, ладно?

«Иногда, – подумал Ной, – мистер Дарби говорит совершенно непонятно. Он любит изъясняться загадками».

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретный зоопарк

Похожие книги