– М-м-м, что же с вас взять? На деньги с вами спорить глупо… А, вот! Вы с Брандом в присутствии публики исполните совместное катание. Не менее трёх минут.

– Принято, – ответил Ванзаров. За спиной тихо охнул поручик.

– Только не тяните, ведите к мертвецу.

Ванзаров поставил условие: они не надевают коньки для выхода на лёд. Срезовский согласился. Но потребовал, чтобы городовые остались на веранде. Торг был окончен.

Скользя на свежем льду ботинками, Ванзаров направился к правому островку. Бранд держался позади, молчал и думал о предстоящем позоре, который казался неизбежным. Срезовский догнал их у острова на коньках. Сделав широкие круги, остановился, сложил руки на груди, ожидая лёгкой победы.

Ванзаров ступил на снег, который лежал рядом с берегом островка.

– Что за снежные руины?

– Остатки снежных замков. Шестого января делали ёлку, с тех пор остались для красоты, – ответил Срезовский. – Где ваш труп?

– Когда разрушили этот замок?

Председатель пожал плечами:

– У нас катаются, а не в снежные городки играют. Сам развалился… Ну так что, признаёте поражение?

– Извольте подойти сюда.

Срезовский хмыкнул и плавно подкатил к островку:

– Ну и что же…

Ироническое замечание застряло посреди горла. Он заметил то, что торчало из сугроба: конёк на ботинке.

– Ч-е-ч… что это? – пробормотал Срезовский, ещё не веря, но уже зная ответ.

Резким движением Ванзаров сгрёб шмат снега. Показалась часть ноги в шерстяном чулке и подол юбки. Бранд издал тихий возглас. Такой нервный юноша, а служит в полиции.

– Будем откапывать труп, господин Срезовский. Пари проиграли, извинитесь перед Брандом, – сказал Ванзаров, продолжая сбрасывать плотный снег.

Бранд хотел помочь, но был отправлен за лопатой. Чтобы не мешался.

– Да, да, конечно, – сказал председатель. – Но как вы нашли?

– Садовая собачка Кузя. Собаки даже на морозе учуют трупный запах.

– Вот оно как… Но что же делать… У нас состязания… А тут мертвец… Что же делать? – повторил Срезовский. Уверенность покинула его.

– Сперва откопаем, – сказал Ванзаров, очистив снег с ботинка до колена. – Предполагаете, кто это?

– «Снегурочка».

– Шутки неуместны, господин Срезовский.

– Дамская модель «Снегурочка»: нос конька загнут полукругом.

– Кто-то из членов вашего общества?

– С чего взяли?

– Ботинок дорогой, новый, на коньке торговая марка Куртица.

Решительным жестом Срезовский отмёл предположение:

– Это невозможно.

– Почему?

– Все члены нашего общества живы и здоровы, – он осёкся, – если не считать бедного Ивана Фёдоровича. Все подтвердили участие в сегодняшнем открытии.

– Сколько стоит «Снегурочка»?

– От семи рублей за пару. Эти дороже, модель с патентованным креплением.

– В магазине господина Куртица – около пятнадцати рублей?

Срезовский поморщился, но согласился.

– Это дама не нашего круга, – заявил он.

– По юбке определили? – спросил Ванзаров, не прекращая раскопки.

– Наши дамы в таких обносках на лёд не выйдут.

– Чья-то прислуга?

– Не имею привычки интересоваться модами прислуги, – ответил Срезовский. – Господин Ванзаров, прошу вас не отменять открытие… Это такой скандал… Участники из разных городов приехали.

– Оставить тело под снегом?

– Присыпать конёк с ногой. А вечером, ночью откопаете. Очень вас прошу!

Ванзаров промолчал.

Опираясь на лопату, прискользил Бранд. Поручик горел жаждой деятельности.

– Родион Георгиевич, разрешите зайти на остров, разгребу аккуратно.

– Лопату воткните в снег так, чтобы тело не скатилось.

– А чем же разгребать?

– Руками, Сергей Николаевич.

Бранд глянул на славные кожаные перчатки, которые будут испорчены снегом.

– Зачем же руками? – неохотно спросил он.

– Чтобы не упустить мелочей.

Срезовский вынул карманные часы:

– Сколько это продлится?

– Сколько потребуется. Надо установить личность.

Про себя Ванзаров заключил пари с логикой. Логика уверяла, что этого не может быть, он стоял на своём. Никто не хотел уступать. Приз хотели выиграть оба.

<p>35</p>

Просто торжество какое-то. Приказчики в чистых сорочках при новых галстуках, Митя в парадном костюме, сам владелец во фраке выстроились в торжественную шеренгу. Не хватало оркестра. Мистер Джером переступил порог магазина спортивных товаров, и на него обрушились аплодисменты, возгласы, крепкое рукопожатие Куртица. Монморанси прижалась под мышку хозяина, недобро косилась на чужих людей.

Как у нас водится, Фёдор Павлович закатил краткую приветственную речь минут на двадцать о том, какой чести удостоилась их фирма. Какой незабываемый день, ну и тому подобные глупости. Тухля старательно переводил, не перевирая. Он следил за барышней, которая держалась в тени за прилавком. Это была она! Тухля бросал взгляды горячего обожания. Его не замечали. Будто он пустое место, а не переводчик великого писателя.

Мистер Джером терпеливо сносил русское гостеприимство. Он слышал, что в этой холодной стране принято горячо проявлять чувства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родион Ванзаров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже