А вечером за мной заехал Лэйриш. Мы немного погуляли по празднично украшенному городу. Я внезапно осознала, что впервые вижу Лербин таким -- веселым, легкомысленным, врывающимся фейерверками, полным праздного народу. Потом пошли ужинать -- как выяснилось, Лэйриш заказал столик в той самой ресторации, где мы по-семейному знакомились с Теагиром. Выбор я одобрила -- еще по прошлому разу помнила, что заведение очень уютное, и кухня там как раз на мой вкус -- легкая, разнообразная, в меру изысканная. И никакой экзотики.
Расправляясь с едой, я то и дело ловила на себе взгляды Лэйриша. Не голодные взоры мужчины, созерцающего женщину, к которой его влечет, а другие -- полные тихой нежности, невысказанной ласки, невообразимого тепла. Я чувствовала, как млею под этими взглядами, и от этого становилось чуточку не по себе. Потому что они, взгляды, располагали к доверию, а доверять я пока боялась. И в первую очередь я не доверяла самой себе, собственным чувствам...
-- Как ты поговорила с его величеством? -- Лэйриш наконец задал беспокоивший его вопрос.
-- Да как... Он предложил мне вариант, который меня пугает не меньше, чем скоропалительное замужество.
-- Какой же? -- усмехнувшись, полюбопытствовал мужчина.
-- Магический запрет на брак императорской волей.
-- Ого! -- Лэйриш помрачнел. -- Какие ограничения?
-- Соглашение. Если два мага подтвердят, что я стремлюсь замуж не по принуждению -- нет ни ментального воздействия, ни какого-либо другого, -- то запрет снимается.
-- Вот как... -- мужчина в задумчивости слегка прикусил зубами верхнюю губу. -- Возможно, это не худший вариант, раз уж тебя не устраивает брак со мной... скоропалительный.
-- Лэйриш, -- я просительно заглянула мужчине в глаза, -- не обижайся на меня... Пожалуйста. Я просто еще не готова к браку, я... Слишком много всего произошло за последнее время, мне нужна пауза. Передышка. Возможность осознать, что со мной происходит и куда я иду.
-- Я все понимаю, милая, -- он погладил меня по руке, -- все понимаю... Просто я так долго не решался признаться в своих чувствах даже самому себе, что теперь, когда все-таки решился, мне не хватает терпения.
-- Я тоже... не решаюсь, -- пробормотала я, смущаясь.
Остаток вечера и часть ночи мы провели в моей малой семейной гостиной на втором этаже. Хорошо, что в этом мире девушке не нужна была дуэнья, чтобы сберечь репутацию -- можно было сколь угодно долго оставаться наедине с мужчиной, и если бы кто-то задался вопросом, чем вы при этом занимаетесь, то разве что из любопытства. Да и с девственностью тут не носились как со свидетельством женской чести. Да, распущенность не поощрялась, но распущенностью считались не сами отношения с мужчиной, а непостоянство и частая смена любовников.
Впрочем, я и к отношениям пока не была готова. Что-то останавливало меня, а Лэйриш не торопил. И теперь я просто сидела на диване, прислонившись к его плечу, и наслаждалась моментом.
-- Кстати, милая, -- вспомнил вдруг мужчина, -- на твое имя пришло письмо в ректорат. Из Лиотании.
-- Вот как? -- нахмурилась я.
-- Тебя что-то смущает?
-- Обратный адрес. Ты взял письмо с собой?
-- Да. Держи, -- Лэйриш протянул мне конверт.
Я вскрыла его -- и мне на колени выпал невесомый листок. Не бумага, но что-то явно растительного происхождения -- зеленовато-желтого цвета и с приятным натуральным ароматом. Я развернула послание: "Бесценная лейва Май, -- о, автор послания не осведомлен о перемене статуса и фамилии, -- я много наслышана о ваших невероятных достижениях в искусстве исцеления. Ваша слава достигла наших краев, вызвав как восторги, так и сомнения в научных и обывательских кругах. Но я никаких сомнений не испытываю, более того, уверена в том, что вы тот самый целитель, который сможет мне помочь. Не решаюсь изложить свою просьбу письменно и прошу вас принять меня в Лербине, когда вам будет удобно. Мы с мужем отправляемся в путешествие по человеческим землям в конце зимы и надеемся быть в столице Ниревии с первым весенним цветением. С почтением и надеждой на встречу, Эниэра-Льерэ".
Я отложила письмо и задумалась.
-- Можно? -- Лэйриш протянул руку к листку.
-- Да, конечно, -- кивнула я.
Мужчина пробежал глазами послание и вновь взглянул на меня:
-- В чем сомнения?
-- В отправителях, как я уже говорила. Не очень-то хочется иметь дело с эльфами.
-- Гм... Милая, -- Лэйриш взял мою руку в свою, -- не ожидал от тебя такой узости взглядов. Эльфы бывают разные... Да ты и сама это знаешь. Неужели это из-за тех, что давили на тебя в лечебнице?
-- Ты просто не все знаешь, -- вздохнула я.
-- Расскажи мне, -- попросил мужчина.
И я рассказала -- о встрече с Повелителем в эльфийском посольстве. И о том неприятном осадке, который она оставила.
-- И как ты думаешь, есть у меня основания настороженно относиться к эльфам? -- я грустно улыбнулась.
-- Да... Пожалуй... Но все-таки я считаю, что мести со стороны князя Лиотании ты можешь не опасаться. Он признал свою ошибку, ты ему больше не интересна, а у его поражения не было других свидетелей, кроме тебя.