- Арши – раса демонов-воинов, мы пришли из мира, где всегда идёт война. Именно там мы обрели плоть и кровь. В истинном обличии нам не нужна материальная одежда, мы укрыты своими стихиями. Но физическое тело потребовало удобных покровов. Так и были придуманы ларли – не сковывающие движений и практичные кафтаны, с красивой вышивкой из защитных рун. Теперь это просто дань традиции и удобная одежда на все случаи жизни.

- Надо же! Интересно. А если на все случаи, то, может, я могу и на бал надеть?

Шерри сочувственно покачал головой:

- Нет, тебе придётся танцевать, а значит, не миновать тебе бального платья.

- Ещё и танцевать? Боюсь, мне, как маленькой, придётся вставать на ноги партнёру.

- Насколько я знаю, программа балов всегда довольно обычная. Танцы будут общепринятые и несколько традиционных шанакартских, но они столь откровенны, что их танцуют только арши.

- А что всё-таки по этикету?

- Тебе будет достаточно вести себя тихо и не привлекать внимания. К тебе и так будут прикованы все взгляды, - на этих словах, почти повторяющих предостережения Шейлирриана, Шелара вскинула на него синий взгляд. Как всегда, знает всё? А он продолжил: - Человеческая незнакомка в компании Принца и его фаворитки. Тема для разговоров на неделю, не меньше.

- М-м-м, побыть в красивом платье, на балу, с принцем и в центре внимания? Кажется, я украла чью-то мечту.

- Это всё твоё воровское прошлое, - подтвердил наёмник. – Кстати, о принцах. Я слышал, сегодня ты, наконец, встретилась с Альшеррианом?

- О, да! Я познакомилась с вашим легендарным злодеем.

- И как впечатления?

Шелара неопределённо пожала плечами:

- Не знаю даже. Похож на тебя, только милый.

- Серьёзно? – изогнул бровь Шерри, он по тону чувствовал подвох.

- Что тебя смущает больше – то, что он напомнил мне тебя, или то, что он показался мне милым злодеем?

- Скорее то, что ты не хочешь сказать мне правду, - склонил набок голову арши.

Шелара легко рассмеялась, весело морщась:

- Это так раздражает, правда?

- Какая жестокая, жестокая месть! – поцокал языком Шерри. – Только ты не учла одного: утром я приду тебя будить. Кто знает, что это будет? Кофе в постель или кофе – в постель?

Шелара помотала головой:

- Ты не можешь быть столь жесток! Ты же мой телохранитель!

- Ты права, - он встал с кровати. – Я просто загоняю тебя на тренировке так, что на балу ты будешь с ужасом смотреть на танцы.

- Я думала, мы продолжим тренировки послезавтра?

- Я тоже, но ты не заслужила пощады.

Шелара мстительно прищурилась и сделала вид, что хочет ударить мерзавца книгой. Он усмехнулся и исчез в моментальном телепорте.

- Трус! – обличила девушка и положила бесполезную книгу на тумбочку.

Магистр Рейнс зашёл в дом и снял зачарованный плащ, по которому на пол быстро стекала дождевая вода. Дворецкий принял его одежду и зонт-трость, стал раскладывать всё по местам.

- Ужасная погода, господин. В вечерних газетах сегодня писали, что дожди продлятся всю неделю, - он опустил зонт в кованую подставку с гербами Рейнсов.

- Если будет тревожить спина, Арчес, сразу приходи ко мне, я приготовлю тебе ещё согревающей мази.

- Благодарю Вас, господин.

- Была ли сегодня почта?

- Да, несколько писем и пакет. Вероятно, новый гримуар, который Вы так ждали. Они ждут на столе, - дворецкий аккуратно повесил плащ на вешалку.

- Благодарю, Арчес.

Рейнс стал быстро подниматься по широкой лестнице.

- Приказать принести Вам ужин в кабинет, господин?

- Да, будь любезен.

Некромант вошёл в кабинет и сразу же взял со стола почту. Просмотрев быстро письма, он разорвал жёлтый пакет из плотной бумаги и вытащил книгу. Один из первых гримуаров в этом мире. Мечта любого мага, любого коллекционера. Он пролистал измятые, потрёпанные листы, буквально рассыпающиеся в руках. Ужасное состояние. С другой стороны, этого следовало ожидать. После нескольких сотен лет в сыром склепе, чудо, что осталось хоть что-то. Но всё можно исправить. Он любовно провёл ладонью по пузырящейся заплесневелой обложке и принялся за прочтение писем.

Он так и стоял у стола с развёрнутым письмом в руках, когда в дверь постучали.

- Войдите.

- Господин, Вашей аудиенции просит некий мужчина. Он представился как Руз.

- Руз? – в памяти с трудом шевельнулось знание, что это новый нанятый курьер. – Пригласи его.

Перед ним тут же появился запыхавшийся юноша, тщетно пытающийся выровнять дыхание. Его сапоги оставили мерзкие грязные следы на ковре, и Рейнс пообещал себе, что, если парень не принёс что-то важное, пустит его на опыты с новым гримуаром.

- Господин Рейнс, я нашёл нечто интересное!

- Что же?

- Я был в западной части страны, и в одной таверне услышал рассказы местных, о том, что Мертвенные болота ведут себя странным образом.

- Мертвенные болота?

- Да, - он засунул руку в сумку, висевшую на плече, и достал небольшую банку с чем-то тёмным, похожим на джем. Крышки на ней не было, и её заменила сложенная в два раза бумага, обвязанная ниткой. – Я съездил туда и привёз Вам образец.

Некромант ужаснулся, глядя на банку в его руках.

- Ты всю дорогу вёз это так?!

- Да, господин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги