– Мы оба считаем, что недостаточно хороши друг для друга. Мне все равно, я не позволю этому ощущению остановить меня, однако ей не все равно. – Мне хорошо знакомо это чувство: быть с тем, с кем не следует, поэтому я не могу высказать свое мнение. – В любом случае… – продолжает он. – Она начинает открываться мне. Я надеюсь, что наше совместное уединение ускорит это. Нам также нужно обсудить Эрику Феррари. Пришло время.

Я не завидую ему.

– Разумеется, пляжный дом для вас готов. Я прослежу, чтобы охрана тщательно проверила его и прилегающую территорию и чтобы команда разместилась в гостевом доме до вашего приезда. Желаете, чтобы я присоединился к вам?

– Возможно, но не сейчас. Я надеюсь, что если мы останемся наедине, она расскажет мне больше. – Он барабанит пальцами по пресс-папье на рабочем столе. – Мне нужно выяснить, обратился ли Ласка к Эми из-за меня, и если да, то что он надеялся от этого получить. Какой в этом был бы смысл?

– Ваши мысли совпадают с моими.

– Лили сделала все возможное, чтобы сбежать от этих людей. Это отрицательно сказывается на ней… – Его глаза пылают яростью.

Я делюсь своими впечатлениями:

– Кажется, она страдает от чего-то, очень похожего на горе. Или угрызений совести.

– Горе? – Он хмуро смотрит на меня, но не опровергает мое предположение.

– Возможно, ей нужно обратиться к врачу, – тихо предлагаю я. Я не хочу пугать его понапрасну, но всегда лучше быть готовым.

Мистер Блэк беззвучно смеется.

– Психиатр? Или именно врач?

– Возможно, оба.

– Если появится необходимость, мы пригласим кого-нибудь к ней. Я не хочу, чтобы она находилась в обстановке, которую я не могу контролировать. – Он снова смотрит на ее фотографию. – Они мертвы: Ласка и ее мать. Как мне бороться с призраками?

– Давайте сначала разберемся с живыми. – Я делаю глубокий вдох.

Слишком долго я был обеспокоен тем, что мистер Блэк, возможно, имел какое-то отношение к несчастному случаю с его женой, который произошел много лет назад на яхте. Иначе почему она стала убегать от него, когда мы ее нашли? Я отчетливо помню ужас на лице, когда он окликнул ее, и она его увидела.

Более того, будучи работающим студентом университета, получающим спортивную стипендию, он был настолько поражен ее образом жизни и богатством, что до сих пор, когда вспоминает день их первой встречи, это изумление все еще заметно. Теперь, зная подробности, я понимаю, что она боялась за него, а не его самого. И я корю себя за то, что вообще сомневался в нем.

– Ты прав. – Он пододвигает свое рабочее кресло, готовый приступить к решению стоящих перед нами задач. – Весьма вероятно, что, если Ласка сосредоточил свое внимание на мне, Лили была неподалеку. Она была здесь из-за него, а не из-за меня. Я думаю, именно поэтому мы ее и нашли.

Меня до сих пор поражает, как часто наши мысли совпадают.

– Это сходится. И я не верю, что она работает в одиночку.

– Нет. Убийство Ласки было точно спланировано. Убийца вошел и вышел в течение нескольких минут. У нее не было возможности провернуть это без союзника внутри.

Я удивленно моргаю, глядя на него.

– Вы знаете.

Его губы кривятся в печальной улыбке.

– Что моя жена убила Вэлона Ласку? Я сразу подумал о ней, когда ты сообщил мне эту новость. Фотография стала лишь подтверждением.

Я все еще слишком ошеломлен, чтобы ответить, а он в это время открывает ящик стола и достает пропавшие из сейфа украшения – украшения с фотографии, которые были на Лили, когда она убила Ласку.

– Недавно я их искал, – признаюсь я.

– Правда? От тебя ничего не ускользает, Витте. – Он протягивает их мне. – Пусть их переплавят. Не знаю, станет ли полиция тщательно выяснять, что на ней было надето, но лучше перестраховаться.

Глядя на серьги, браслет и колье, я прихожу к мысли, что Кейн Блэк не из тех мужчин, которых легко ввести в заблуждение.

– Как вы думаете, она хотела, чтобы вы знали? – спрашиваю я.

– Иначе зачем, собираясь убить Ласку, она надела украшения, которые я ей подарил и могу узнать где угодно, а не простую бижутерию? – Он слегка качает головой. – Разумно предположить, что тот, кто работает с ней, тоже из приближенных.

– Я уже начал ближе знакомиться с вашим окружением.

Он встает.

– Естественно, у тебя все под контролем.

Я тоже встаю, засовывая украшения в карман.

– Можно ли определить, что эти украшения принадлежат вам?

– Нет.

Многие предметы в сейфе уникальны и настолько ценны, что были оплачены банковскими переводами. Лили, должно быть, специально выбрала украшения, которые невозможно отследить.

– Как вы думаете, ваша жена тоже об этом знала?

Мистер Блэк мрачно улыбается.

– Думаю, она все знает. Это я играю в догонялки.

Но я знаю, что это не совсем так. Ему очень многое известно, даже больше, чем он делится со мной. Конечно, у меня тоже есть секреты.

Покинув его кабинет, я достаю мобильный телефон и звоню.

– Ники, дорогой. – Голос Даники похож на довольное кошачье мурлыканье, вызывая во мне ответную волну желания. – Ты уже в пути?

Скоро мне придется принять важные решения относительно нее. Мистер Блэк задумывается о кардинальных переменах в своей жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный список

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже