Официант. Вот зарядил дождь, правда? Что поделаешь, ноябрь берет свое. Хорошо еще, сердечко нас греет, не так ли? Чашечка кофе, думаю, не повредит?
Официант. Два мокко из Ориноко и кое-что на зубок. Организму полезно, талии не испортит, не так ли?
Официант. Даме… Смех — не грех!
Человек в мантии
Официант
Стибор. Лида! Ты ведь понимаешь, каково мне. Быть может, я должен был обидеться, кричать или… но я пока ничего не понимаю…
Лида. Милан…
Стибор. И не хочу понимать, Лида. Я люблю тебя. Не буду ни о чем спрашивать ни теперь, ни потом. Я на все согласен. Поженимся без этих формальностей, без матери… Нет, Лида, ты несправедлива к ней, но и это не имеет для меня никакого значения, потому что…
Лида. Милан! Я не могу… Мне очень тяжело сделать тебе больно…
Стибор. А ты скажи мне все-таки…
Лида. Я… люблю…
Стибор. Кого?
Лида. Его. Ты знаешь… Его перевели сюда, и мы встретились… Милан! Милан, мы с тобой еще мало знаем друг друга, ты же понимаешь, как все это… Вот уж действительно горе от ума! Мне не нужно твоего прощения, только пойми меня…
Стибор
Лида. Я была у него!
Стибор
Лида
Стибор
Лида. Но я тебя не люблю… Я тебя не…
Стибор. Я ему отплачу за это. Отплачу!
Официант
9
Человек в мантии. Официант!
Официант. Готов служить, пан советник.
Человек в мантии. Я не советник.
Официант. Простите, пан доктор. У нас есть румынское белое, только его в рот не возьмешь. Я бы рекомендовал вам Бикавер: нальешь — пропадешь ни за грош. А то можно подогреть, не желаете?
Человек в мантии. Я не доктор. Что вы думаете об этой паре?
Официант. Ах вот что! К сожалению, не могу, не могу служить! Постоянных посетителей знаем, но перелетных — ведь в кафе всякий сброд лезет — на учет не берем…
Человек в мантии. Ваша профессия, официант, за годы работы несомненно выработала в вас способности к наблюдениям. В данном случае с меня достаточно вашего впечатления.
Официант. К вашим услугам! Ну, так впечатление, я бы сказал, неважное. Хуже всего, когда любовники смахивают на супругов, не так ли? Этот пан слегка… мямля.
Человек в мантии. Как, простите?