– Это Ситифан, мой друг, рыбак из Марсалы, у него все документы в порядке. Я же говорил, что он может сейчас быть в своём домике. Его многие знают из береговой охраны, например ра’ид Эль Хади.

Офицер, так и не назвавший своего имени, недоверчиво хмурился, переводя взгляд то на Стефано, то на домик. Затем обернулся назад, окинул взглядом «Грифон», болтавшийся на волнах в двадцати метрах от его собственного катера. Потом снова повернулся к Стефано.

– Мне нужно видеть ваши документы. На катер, на домик и лицензию на лов рыбы, – сказал он всё тем же высокомерно-официальным тоном.

Стефано сжал зубы, подавляя желание выругаться. Все документы он забрал с «Грифона» в домик, они и сейчас лежали под зеркалом в непромокаемой папке. С бумагами всё в порядке, но от мысли, что придётся беспомощно ковылять в домик под пренебрежительным взглядом этого надменного ублюдка, он чувствовал желчный привкус во рту. Проклятье, этот островок – одно из немногих мест, где всё было по-старому, и надо же, сюда занесло!

– Сейчас принесу, – выдавил он сквозь зубы.

– Нет, я пойду с вами, – магрибец удостоил его только беглым взглядом, – я хочу осмотреть и дом.

Проклятье! Впервые кроме гнева и чувства унижения Стефано почувствовал страх. В доме сейчас может быть Замиль, но, что хуже, слишком очевидно, что он там не наедине с Джайдой. Особенно на первом этаже. Ищут ли Салаха? Вот именно конкретно его? И чего этому бабуину, возомнившему себя моряком, приспичило осмотреть дом, чем береговая охрана сроду не занималась?

– Разве береговая охрана может осматривать дома? – спросил он. – Меня что, подозревают в чём-то? И кто вы такой вообще?

Офицер усмехнулся, показав желтоватые зубы, и полез в карман. Пока он дёргал зацепившийся за что-то документ, Стефано мрачно рассматривал золотистый значок – корабль, море, восходящее солнце. Всё стилизовано, но так угадываемо. И нигде не скрыться от этого проклятого восходящего солнца, нигде, даже на этом обгрызенном волнами скалистом островке…

Ра’ид бахр[8] Абдалла ат-Тайиб Заррук, – проговорил офицер тем же самым высокомерно-пренебрежительным тоном, ткнув ему под нос ламинированную бумажку с печатью, нечёткой фотографией и завитушками подписей, – по решению мажлис-аль-вилайет береговая охрана привлечена к патрулированию для поимки врагов Даулят-аль-Канун. Я хочу осмотреть ваш дом и ваш катер.

– Это правда, – что больше всего покоробило Стефано, вмешавшийся Тони теперь тоже говорил по-арабски, словно боясь разгневать командира итальянской речью, – муташарриды и прочие враги государства, их сейчас ловят везде. Но тебе бояться нечего, тебя же знают…

– Сначала катер? – как ни странно, первый приступ гнева отпустил Стефано, и он лихорадочно соображал. По «Грифону» поймут, конечно, что там были пассажиры, но в этом нет ничего странного – катер и не рассчитан на одного. Но вот дом… сказать, что вещи, которые оставил Салах, принадлежат одному из его матросов?

Заррук посмотрел на качавшийся на слабой прибрежной волне «Грифон».

– Начнём с катера, – сухо согласился он.

Что ж, пришлось пережить чуть больше унижения, чем он ожидал. Скрипя зубами, Стефано с помощью Тони всё-таки поднялся на причал, доковылял до «Грифона», но там был вынужден сдаться. Тот же Тони перепрыгнул на катер, нашарил там мостки и забросил их, чтобы офицер мог зайти. За всеми их неловкими манёврами офицер наблюдал с пренебрежительным прищуром, словно показывая, «от этих назрани я и не ждал ничего другого».

К счастью, как ни корчил из себя детектива, особой проницательности ра’ид бахр не проявил – на следы их разношёрстной компании в каюте Стефано повторял одно и то же: «мы с ребятами вышли в море, потом я отвёз свою женщину на Фавиньяну». Тот брезгливо поднимал свою верхнюю губу с аккуратными усиками, но никак не комментировал.

– Теперь осмотрим дом, – заявил, едва они снова оказались на причале. Стефано едва не заскрежетал зубами не то от боли в колене, не то от мысли, что теперь этот лакированный папуас будет высокомерно копаться в его вещах, а он – прыгать хромой уткой рядом и стараться всё объяснить. Одно хорошо – Салаха и Таонги сейчас нет, Замиль наверняка успела всё увидеть и скрыться. Может, ему удаться отбрехаться тем, что свой скромный домик он превратил в небольшой bordello на выходные, и…

Вдруг он осознал, что Джайды, которая осталась ожидать их на берегу (офицер обращал на неё не больше внимания, чем на пару скакавших по берегу чаек) теперь нет. Вроде бы ничего удивительного – никто и не приказывал ей тут торчать, но у Стефано вдруг скверно засосало под ложечкой. Куда эта чёрная девка теперь пошла? Что успеет натворить?

– Давай руку, Стеф, я тебе помогу, – услышал он за плечом голос Антонио, – раид-бахр быстро глянет, проверит бумаги и всё. Может, ещё чашечку кофе позволит нам выпить.

Глава девятая

Перейти на страницу:

Похожие книги