Возможно, они с Дэвидом ищут спасения у одного хищного зверя в логове другого. Но сейчас не было выбора. Дэниэл сказал, что им нужно будет попасть в Зону. А там… Там придется подумать над тем, как предупредить Алекса.

Меж тем автомобиль подъехал к контрольно-пропускному пункту. Дэниэл вышел из машины и подошел к мужчине в военной форме, остановившему их. Дана видела, как агент показал военному — военному же? — какие-то бумаги, тот кивнул, а затем оба направились обратно к автомобилю.

— Ваши документы, — обратился мужчина в военной форме к Дане и Дэвиду. Девушка на секунду замешкалась, но быстро сообразила и протянула незнакомцу фальшивые документы. То же самое секундой ранее сделал Дэвид.

— Ева Стоун, — прочитал военный, его взгляд скользнул по лицу Даны и остановился на Дэйве. — И Виктор Валентайн. Порядок, — он обернулся к своим, держащимся поодаль — а Дана насчитала на КПП минимум пятерых бойцов, включая того, что проверял их документы. — Проезжайте, — кивнул он водителю.

Дитрих вновь сел на пассажирское сиденье, ворота открылись, и автомобиль тронулся с места, въезжая на территорию базы.

Дана смотрела по сторонам, но ничего особенного не заметила — они ехали вдоль невысоких строений, в стороне девушка увидела вертолетную площадку — на ней стояла винтокрылая машина. Рядом суетились несколько человек — видимо, вертолет готовили к взлету.

Девушка совсем не удивилась, когда автомобиль поехал в сторону вертолетной площадки.

— Отлично, нам не придется ждать, — кивнул сам себе Дэниэл. Он выглядел весьма довольным.

— Не придется ждать чего? — поинтересовался Дэйв, но Дитрих вновь проигнорировал вопрос.

«Нас вывезут отсюда по воздуху? — Дана окинула вертолет взглядом. — Что ж, возможно, наемники хотя бы временно потеряют след, и мы сумеем добраться до Зоны без «хвоста». Но вот что дальше? Алекс… Даже если они попытаются использовать меня в качестве наживки, не высовывайся. Слышишь меня? Не надо».

Автомобиль остановился метрах в двадцати от вертолета, и Дитрих приглашающе махнул рукой:

— Выходите и идите следом за мной. Вскоре мы доберемся до исследовательского центра в Бостоне.

Дана выбралась из машины. Дождь уже закончился, но воздух был сырым и холодным, к тому же, дул ветер, пробиравший до костей.

«Пожалуй, лучше мороз, но без ветра, чем сырая прохладная погода с сильным ветром», — подумала Дана и тут же мысленно одернула себя: не время думать о таких пустяках. С другой стороны, подобные житейские мысли хоть немного, но позволяли отвлечься от мрачной реальности, не позволяя разуму погрузиться в пучину паники.

Рядом стоял Дэйв, с притворно-скучающим видом рассматривающий окружение. Но Дана давно знала хакера, поэтому понимала, что парень сейчас наверняка испытывал схожие с ее собственными чувства — разве что судьба Алекса его не волновала. Ну, а в остальном… Зато погода его явно не беспокоила — в отличие от девушки, он любил ненастную погоду и вообще холод.

«И как кому-то может нравиться такая дрянная погода?»

— За мной, — кивнул беглецам Дитрих и двинулся к вертолету. Дэйв и Дана направились за своим сопровождающим.

Десять минут спустя небольшой вертолет поднялся в воздух и взял курс на северо-восток, в сторону Бостона. До вечера беглецы и сопровождающий их Дэниэл Дитрих увидятся с Рэгландом и утрясут все формальности, а затем… Затем их ждет еще одно путешествие, из которого им, возможно, не суждено будет вернуться. Но ведь чего может добиться тот, кто ни разу не рисковал?

Нью-Йорк, Статен-Айленд, подземный комплекс

— То есть, вы провалили задание, — пугающе спокойным тоном констатировал Эндрю Рок, глядя в лицо командира отряда наемников. — Верно?

На лице бойца, к его чести, не дрогнул ни один мускул.

— Да, сэр. На момент прибытия отряда Даны Мерсер не было дома. Судя по всему, ее успели предупредить, предположительно, это ее знакомый, Дэвид Торсон, проживающий в доме на другой стороне улицы. Его местонахождение также неизвестно. Наши люди преследовали обоих в тот день в центре города, но объекты скрылись, и выйти на их след не удается до сих пор.

Он ожидал реакции — возможно, весьма бурной, командир прекрасно видел, что доктор Рок, несмотря на маску спокойствия, был в ярости. И если эта ярость окажется направлена на бойцов, им не поздоровится.

Но в этот раз наемнику повезло — доктор Рок, помолчав некоторое время, кивнул:

— Можете быть свободны.

Командир наемников не хотел испытывать судьбу, да и желания задерживаться у него не было, а потому он немедленно покинул кабинет.

Эндрю Рок действительно был очень зол, но сейчас он не собирался срывать злость на наемнике. Пусть первым порывом и была мысль отправить бойца на корм подопытным, ученый сумел ее вовремя отмести. Наемники все еще были ему нужны, и вымещение на них злости не могло помочь делу.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Красный огонь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже