Беглец сильно усомнился в словах старухи, подозревая, что никакой деревни поблизости нет, но из сострадания подвинулся, освобождая место у огня, и протянул незваной гостье ломоть черствого хлеба и оставшийся кусочек сыра. Он так долго пробыл в одиночестве, что теперь был рад обществу даже этой противной старухи.
А старуха, и впрямь, была несказанно уродлива, мои благородные друзья, — в подтверждение своих слов Оки скорчил немыслимо страшную гримасу, — ее изборожденное морщинами лицо было усыпано бородавками, крючковатый нос был покрыт волосами, и вдобавок на одном глазу было бельмо. На голове красовался пучок жиденьких седых волос, а сухонькое, скрюченное тело было скукоженным как изюм.
— Жизнь меня не балует, мой господин, — пояснила старуха, увидев отвращение на лице своего благодетеля, и усмехнулась, обнажив четыре последних оставшихся зуба. — Не сочтите за назойливость, если я, видя ваше гостеприимство, попрошу дозволения переночевать сегодня вместе с вами…
— Да это же самая настоящая любовная история! — залилась смехом Белисия, напрочь позабыв, что Оки не терпел, чтобы его прерывали, и тут же осеклась под испепеляющим взглядом менестреля.
— … если я попрошу дозволения переночевать сегодня вместе с вами, — продолжил свой рассказ Оки, когда смех затих, — мои бедные косточки ломит от стужи.
Путник хотел было отказать старухе, но снова почувствовал к ней сострадание.
— Оставайся, если хочешь, — ответил он и растянулся возле огня, укрывшись плащом.
Вскоре старуха тесно прижалась к его спине: беглец слышал ее тяжелое дыхание, чувствовал, как волосы старухи щекочут ему затылок, и ощущал противный запах из ее рта, но терпеливо молчал. Он зажмурил глаза, еще сильнее закутался в плащ и попытался уснуть. Сделать это было трудно, потому что старуха всю ночь храпела, кашляла и кряхтела. Однако наш усталый путник не осмеливался прогнать ее прочь, поскольку ночь и вправду выдалась очень холодной. Уснул он незадолго до рассвета.
Когда поутру усталый и окоченевший от холода путник проснулся, старухи нигде не было. Слегка озадаченный, он быстро собрал свои вещички и пошел к реке, чтобы умыться. Удивлению беглеца не было предела, когда он, глянув в воду, вместо своего отражения увидел лицо ласково улыбавшейся ему красавицы.
— Кто вы, прекрасная дама, и что делаете в воде? Может, вы видение или горячечный бред уставшего ума?
— Я — старуха, которую вы так любезно приютили прошлой ночью, — ответила девушка.
Пирующие не могли сдержать изумленных возгласов. Виана же, напротив, ожидала подобного финала. В детстве мама рассказывала ей много народных сказок, в которых зачастую феи представали перед героем в весьма неприглядном виде, чтобы проверить доброту и благородство его души. «Теперь она вознаградит его за доброту и сострадание», — подумала Виана.
— Путник не мог поверить словам красавицы, — продолжил Оки.
— Но разве можно столь сильно измениться всего лишь за ночь? — спросил он.
— Не все таковы, какими кажутся, мой добрый друг, — звонко рассмеялась девушка подобно ручейку, стекающему с высоких гор. — Особенно те, кто появляется из самой чащи этого леса. Вы доказали свою доброту и умение держать слово, и в награду я дам подарок, который поможет вам освободиться от врагов, что преследуют вас.
Наш странник быстро сообразил, что дама, умеющая столь удивительно менять свой облик, несомненно, должна обладать умением знать то, о чем ей не говорили. Возможно, это фея или колдунья. Сама мысль о том пугала, но путник был так очарован зелеными глазами девушки, что не испытывал ни малейшего страха.
— Хотел бы я знать, как это сделать.
Глаза незнакомки немного потемнели, а лицо вмиг стало серьезным, поскольку она собиралась открыть одну из самых заветных тайн Дремучего Леса.
— Наберитесь храбрости, — ответила она, — и идите прямо в чащу леса, туда, где поют деревья, и куда не ступала нога человека. Там вы отыщите сказочный родник вечной молодости. Испейте воды из этого родника, и станете навек неуязвимым.
— Но, госпожа, откуда мне знать, что это правда? — пораженно и в то же время недоверчиво спросил путник. — Вы же сами сказали, что это сказка.
— Поверьте на слово, мой добрый друг, — ответила она, — поверьте и запомните: не все вещи такие, какими кажутся.
С этими словами девушка исчезла.
Внезапно Оки умолк, и на минуту в зале воцарилась тишина, а потом король нетерпеливо спросил:
— А что было дальше? Чем все закончилось?
— Я хочу знать, что стало с путником, — поддержал отца принц Бериак. — Нашел он источник вечной молодости?
— Этого никто не знает, ваше высочество, — с едва заметной улыбкой ответил менестрель. — С тех пор его следы затерялись. Легенда гласит, что врагам так и не удалось подкараулить его, но не уточняет почему: то ли путник действительно стал неуязвимым, то ли, наоборот, сгинул в чаще Дремучего Леса.
— Значит, та дама обманула его, толкнув на неверный путь? — набравшись смелости, робко поинтересовалась Виана.
Маленькие глазки Оки испытующе посмотрели на девушку.