Потому что моя мать была королевой. То, как она продолжала любить моего отца в его темные времена, было выше всяких похвал. Я была уверена, что у них были свои моменты, но ни разу за десять лет, прошедших после смерти Джо, я не слышала, чтобы мама повышала голос на моего отца. Мама была медсестрой, и из-за этого я знала, что у нее был определенный уровень понимания того, что происходило в голове у папы, но то, как она безоговорочно любила его, несмотря на все это, не только доказало мне, что люди могут быть добрыми, но и что настоящая любовь может восторжествовать.

Мои родители любили друг друга с детства, и мама продолжала любить папу, даже когда у него не было сил любить себя.

Звук хлопнувшей входной двери заполнил мои уши за мгновение до того, как сам человек момента вошел в свою кухню, помахивая ключами от машины. - Матери.

В ту минуту, когда мой взгляд упал на него, стоящего там в выцветших синих джинсах и белой футболке, яростная волна раскаленного добела жара срикошетила у меня в животе.

Оо, чокнуться.

- Медвежонок-Клэр, - признал он вежливым кивком.

- Джерард.

- Где, во имя Иисуса, твой джемпер? - Требовательно спросила Сайв. - Там льет как из ведра.

- Я потерял самообладание прошлой ночью на дискотеке, мам, - пошутил он, ссылаясь на песню Sultans Of Ping. - Когда я танцевал ...

- Джерард. - Его мама сузила глаза. - Ты не смешной.

Доказав неправоту Сайв, моя мама подавилась смехом. - Танцы на дискотеке, - усмехнулась она. - Очень хорошо, Гибс. Я только что получила ссылку.

Джерард победоносно ухмыльнулся, прежде чем переключить свое внимание на меня. - Твоя лучшая подруга приказала мне сопровождать тебя в поместье - и принести твой костюм.

Мое сердце подпрыгнуло. - Правда?

Он кивнул. - Очевидно, все девочки собираются в поместье после вечеринки Шона.

Заткнись и отпусти меня

КЛЭР

Напряжение.

Это было единственное слово, которое я смогла придумать, чтобы описать странный, липкий воздух, который окутал нас по дороге в поместье.

Джерард не сказал мне ни слова с тех пор, как загрузил мои сумки и подарки Шона на день рождения в багажник своей машины. Задыхаясь под тяжестью невысказанных разногласий, я изо всех сил старалась не обращать на это внимания, пролистывая радиостанции.

Проблема была в том, что казалось, что каждый канал решил крутить песни, нацеленные лично на меня.

Я уже переключила песни Берлина “Take My Breath Away”, ”Kiss Me" от Sixpence None the Richer и “Saving All My Love For You” - Уитни.

Честно говоря, я начала думать, что за кулисами наших местных радиостанций творится заговор и что все они решили объединиться, чтобы воспользоваться моими чувствами.

Когда я в последний раз переключила радиостанции и услышала проникновенный голос Норы Джонс, напевающий слова песни “Turn Me On”, я отказалась от хорошей борьбы и вскинула руки в знак поражения.

Осмелившись бросить взгляд в его сторону, я увидела, как Джерард барабанит пальцами по рулю, выглядя невозмутимым, как огурец.

Его внешне пресыщенный дерьмовый вид раздражал меня так, как я никогда не думала, что могу раздражаться. Правильно: раздражал. Джерард Гибсон был за гранью раздражения.

Тьфу.

Нахмурившись, я скрестила руки на груди и уставилась прямо перед собой.

Дворники на его машине работали с удвоенной частотой, пытаясь смыть с ветрового стекла капли сильного дождя, а вентилятор непрерывно подавал в машину поток горячего воздуха, но стекла все еще быстро запотевали.

Наконец, после того, что казалось длиною в целую жизнь, хотя на самом деле это продолжалось не более семи или восьми минут, Джерард нарушил молчание. - Итак, запланированы еще какие-нибудь игры с твоим драгоценным Джейми?

Ехидный тон, которым он это сказал, поддержал меня. - Зависит.

- Дальше?

- От того, пригласит ли он меня снова на свидание.

Его хватка на руле усилилась.

Хa!

Возьмиэто.

- Что случилось? - Выпалила я. - Сильно ревнуешь?

- Напротив, - бросил он в ответ, подергивая челюстью, - у меня развилась грыжа из-за веса, с которыйм мне требуется стправлятьс!

У меня отвисла челюсть, и я уставилась на него. - Ты не сказал мне этого только что.

- Знаешь что, Клэр, мне кажется, я только что сказал.

Я прищурилась. - Ты такой засранец.

- Возможно, - согласился он жестким тоном. - Но, по крайней мере, я не мудак, который ходит по школе и рассказывает обо всех способах, которыми я планирую тебя трахнуть.

- Прости?

Джерард непримиримо пожал плечами. - Ты слышала меня.

- Джейми сказал это обо мне?

Тишина.

- Джерард! - Рявкнула я, поворачиваясь боком на своем сиденье, чтобы посмотреть на него. - Что ты слышал?

- Достаточно, чтобы знать, что он хочет в твои трусики.

- Ну, по крайней мере, кто-то хочет!

- Мило, - усмехнулся он, с отвращением качая головой. - Чертовски мило поговорили, Медвежонок-Клэр.

- Останови машину.

- Ага, - фыркнул он. - Именно это я и собираюсь сделать.

- Я сказала, останови машину, Джерард Гибсон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из школы Томмен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже