Девушка, стоявшая рядом с Шан, прочистила горло, и этого было достаточно, чтобы мое тело воспламенилось. И, черт возьми, если раньше я думал, что мое сердце сильно билось из-за страха перед водой, это меркло по сравнению с торнадо внутренней дрожи, которая рикошетом пронеслась по каждой клеточке моего сердца при виде нее.

Усердно работая над тем, чтобы сохранить голову на плечах и сердце в груди, я сосредоточил все свое внимание на ее лице. То, что никогда не было проблемой. Не тогда, когда она успешно привлекала каждую каплю моего внимания с начала времен. – Медвежонок-Клэр.

Большие карие оленьи глаза улыбнулись мне в ответ. Да, у нее были глаза, которые улыбались. Ее обычная гора растрепанных светлых кудрей была уложена на макушке и едва сдерживалась тем, что я мог бы описать только как коготь для волос. Я не знал правильной терминологии для обозначения таких женских творений, но, побывав в ее комнате достаточно много раз, я знал, что это хитрый ублюдок, с удивительно сильным жалом, если он коснется твоей кожи.

Не так плохо, как царапина на животе от Брайана, когда выходишь из душа, но все же.

- Джерард, - ответила она тем оптимистичным, лиричным тоном, который я обожал, - на улице двадцать шесть градусов, а ты явно вымазан детским маслом. - Покачав головой, она неодобрительно фыркнула. - Ты снова собираешься обжечь свои соски.

- О Господи, Джерард, - с тяжелым вздохом пожурила мама. - Что я тебе говорила о защите от солнца?

- Я уже говорил тебе, мама: солнце любит меня, - выпалил я в ответ, прежде чем повернуться к Клэр. - И если я действительно обожгу грудь, ты сможешь ухаживать за мной, пока я снова не стану полностью здоровым.

Шэннон рассмеялась. - Опять?

- Это долгая история, - объяснила Клэр, делая шаг вперед, чтобы застегнуть пуговицы на моей рубашке. - История с шелушащейся кожей и кровоточащими сосками, которую я не хочу повторять в ближайшее время.

- Не слушай ее, Малышка Шэннон, - предложил я со смешком. - Ей нравится присматривать за мной.

- Итак, кто еще будет в этом пляжном кемпинге? - Поинтересовалась мама, с любовью улыбаясь Шэн, которая растирала демона в своих объятиях.

- Обычная банда, - предложила Клэр, держась подальше от Брайана.

- Обычная банда? - Мама нахмурилась еще сильнее, и я почувствовал, что напрягся.

Это было оно.

Она собиралась начать.

- Кого именно это касается?

- Все в порядке, - начал я говорить. - Со мной все будет в порядке, мам…

- Держись подальше от воды, – оборвала она меня и приказала, доставив свой собственный водяной шар страданий в тот день, который, как я надеялся, будет хорошим - а мне, черт возьми, нужно, чтобы это был хороший день. Прошлой ночью я спал не более трех часов из-за того, что мое подсознание пыталось заманить меня в темный уголок моего разума.

Хороший день.

Хороший день.

Хороший день.

Я чертовски старался изо всех сил.

- И держись подальше от…

- Мам, - предупредил я, прервав ее, прежде чем она пошла туда. Потому что я не мог пойти туда. Не сегодня. - Все будет великолепно.

- Я серьезно, молодой человек, - возразила мама. - Играй в песке сколько душе угодно, но держись подальше от воды. Даже не греби. Не после того, что случилось в прошлый раз.

Последний раз это было на день рождения Джонни в мае. Катастрофический поход, где я чуть не встретил свою водянистую могилу. Снова. Будь проклят Джонни за то, что рассказал моей маме об инциденте с "брошенным в реку". С тех пор она не спала всю ночь, и я бы знал, поскольку не спал всю ночь с семи лет.

- Играть в песке? Грести? - Я уставился на нее, изображая возмущение, отчаянно пытаясь перевести разговор в более безопасное русло - каламбур неуместен. - Господи Иисусе, мам, мне семнадцать, а не семь. - Наклонившись, я схватил корзину для пикника и направился к двери, желая поскорее выбраться из этого дома. - Хочешь влепить мне "фактор пятьдесят” и спрятать под зонтиком, чтобы я целый день строил замки из песка?

- Это было бы не в первый раз, - хихикнула Шэннон, прикрыв лицо рукой, которой она прятала улыбку.

- Эй, это был не замок, это была крепость размером с человека, - обвинил я, указывая на нее пальцем. - И вы двое были архитекторами!

- Да, мы были такими, Джерард, и ты был замечательным миньоном, - засмеялась Клэр, схватив меня за руку и потянув к двери, ведя за собой хихикающую Шэннон на буксире. - Не беспокойся о нем, Сайв. С нами Джерард в полной безопасности.

- Да, - согласилась Шэннон, игриво беря меня под руку. - Мы его прикроем.

- Я поддержу вас, девочки, - крикнула нам вслед мама. - Берегите друг друга.

- Всегда, - хором произнесли мы все трое.

- Сайв - такая вертолетная мама, - хихикнула Клэр, забираясь на пассажирское сиденье моего Ford Focus. - Это мило.

Не тогда, когда я в этом нуждался. - Это раздражает, вот что это такое, - сказал я, забираясь на водительское сиденье рядом с ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из школы Томмен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже