Если бы это был другой семнадцатилетний юноша, его можно было бы принять за находящегося под воздействием наркотиков. Не Джерард. Нет. Это была его предрасположенность. Весь его макияж был не в центре внимания до такой степени, что энергия давалась ему слишком легко. У него было лекарство от его состояния, о чем, я знала, его мать постоянно твердила. Я не была уверена, насколько регулярно он принимал лекарства от СДВГ в настоящее время, но в младшем возрасте он был настоящей катастрофой.

- Что это? - Я спросила, когда мой взгляд привлек сложенный лист бумаги, свисающий с края его кровати. - Джерард Гибсон. - Я притворилась обиженной. - Ты прячешь любовные письма от других девушек у себя под матрасом?

- Никаких любовных писем, - ответил он со смешком, быстро засовывая записку обратно. - Я обещаю.

- Неважно. - Я закатила глаза и оглядела комнату. - Потрудись объяснить, почему ты красишь потолок?

- Я чертовски ненавижу этот потолок, - объяснил он, указывая на часть, которую он переделал. Часть прямо над тем местом, где стояла его кровать. - Он меня угнетает.

- Потолок тебя угнетает? - Я выгнула бровь. - Объясни это, пожалуйста.

Он улыбнулся мне в ответ еще одной волчьей улыбкой, которая не встречалась с его глазами. О боже. - Ты же знаешь, я плохо сплю.

- Да, - медленно согласилась я, ожидая, когда осознание придет.

Он пожал плечами. - По крайней мере, теперь мне будет на что посмотреть.

- Но это всего лишь гигантский желтый смайлик, - ответила я, смущенная остальной частью нетронутого белого потолка.

- Я знаю.

- Это странно.

- Я знаю, - вот и все, что он ответил, совершенно не задетый мыслью о том, что людям может показаться странным, что он нарисовал огромный круг над той частью потолка, под которой обычно стояла его кровать.

- Ты переделываешь всю комнату?

- Я еще не решил – вот… - он сделал паузу, чтобы вручить мне кисточку. - Сделай мне что-нибудь.

- Сделать тебе что-нибудь?

Он кивнул. - Что-нибудь, что заставит меня улыбнуться.

- Я знаю твою игру. - Я подозрительно прищурилась. - Ты хочешь втянуть меня в еще один из своих дурацких планов, поэтому, когда это обернется против тебя с твоей мамой позже, а это будет иметь неприятные последствия, у тебя будет сообщник по преступлению, который отведет от тебя огонь.

- Ты думаешь, я позволю тебе влипать в неприятности из-за меня? - Он запрокинул голову и рассмеялся. - Никогда, Медвежонок-Клэр.

- Хах, - выпалила я в ответ. - Лжец. На протяжении многих лет ты втягивал меня в несколько весьма сомнительных сценариев, Джерард Гибсон.

Затем из стереосистемы донеслась песня Len - Steal My Sunshine, и он повел бровями, прежде чем мазнуть меня по носу изрядной порцией желтой краски. - Брось это, Биггс.

- Ты придурок, - рассмеялась я, не в силах избежать его натиска.

Посмеиваясь про себя, он подпевал песне, расслабляя плечи с каждой минутой, которую мы проводили вместе.

Хорошая работа, мысленно похвалила я себя, ты наказываешь его.

Привязанность, которую мое сердце хранило к этому конкретному мальчику, была на грани нездоровой, и моя потребность утешить его в плохие дни была почти такой же сильной, как и моя собственная. Я полагаю, именно это и происходит, когда два человека провели вместе огромную часть своей жизни.

Обдумывая шалости и включив свое игривое настроение, я подошла осмотреть гигантский смайлик на потолке, тот самый, на который Джерард в данный момент наносил косяк перманентным черным маркером.

- О, твоя мама сойдет с ума, когда увидит это, - засмеялась я, когда он продолжил рисовать маленькие облачка дыма вокруг лица. - Ты же знаешь, она ненавидит, когда ты куришь.

- Это искусство, - парировал он. - Искусство - это ... как это называется?

- Субъективно? - Предложила я, нахмурившись.

- Вот так, Мозги, - похвалил он, опасно балансируя на движущемся стуле. - А теперь давай, помоги мне. Поставь свою собственную печать на моем потолке.

Вроде как печать, которую ты наложил на мое сердце?

- Если ты хоть на минуту подумаешь, что я сломаю лодыжку, участвуя в твоих дурацких выходках – ах!

- Надувательство, - усмехнулся он, просовывая голову между моих бедер сзади и сажая меня к себе на плечи, даже не вспотев. - И ты называешь меня странным.

- Ты становишься смехотворно сильным, - восхитилась я, обхватив его щетинистый подбородок свободной рукой, когда он встал со мной на плечах и поднял меня к потолку.

Кисть все еще в руке, я склонила голову набок, изучая его работы, прежде чем рассмотреть первый мазок своей кисти. - Он выглядит одиноким.

- Кто?

- Мистер Смайлик.

- Я это вижу, - согласился он, положив руки мне на икры.

- Ему нужна миссис Смайлик.

- Определенно нужна.

Именно так я провела остаток вечера, сидя на плечах Джерарда Гибсона, раскрашивая его мир чуть ярче.

Спящие девочки и бьющиеся сердца

ГИБСИ

- Хэй, Джерард?

- Да, Медвежонок-Клэр?

- Что это значит?

- Хм?

Перейти на страницу:

Все книги серии Парни из школы Томмен

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже