Через некоторое время она поняла, что мужчина и девочка двигаются в сторону вокзала Аустерлиц. Топая за ними, Анриетта лихорадочно соображала, как передать сообщение Анне. В столь ранний час никого из знакомых лореток не встретишь, да и мальчишки, услугами которых они пользовались, еще дрыхли где-нибудь в парке под кустом.

Она уже почти отчаялась, когда заметила у булочной телегу и мальчонку, крутившегося рядом.

Она поманила его пальцем.

– Чего тебе? – неохотно отозвался тот.

– Зовут как?

– Ну, Жиль. А что?

Достав монетку, Анриетта покрутила ею, а когда мальчишка подбежал, приказала идти рядом и слушать внимательно.

– Если сделаешь все в точности, получишь еще две таких же, – сказала она, сунув ему монетку. – Спросишь Анриетту. Меня тут все знают.

Паренек, как видно, был смышлен – выслушав, в тот же миг кинулся бежать по направлению к площади Пирамид.

Анриетта продолжила преследование.

С госпиталем, в котором находился месье Симон, была договоренность: в случае необходимости звонить в отель в любое время дня и ночи. Звонок раздался в половине шестого.

– Простите, мадам Симон, но у нас плохие новости: месье Симон ночью скончался.

Анна положила трубку и стала собираться. Ей нужно всего пятнадцать минут.

В отель посланца Анриетты не пустили. Оглядев его сверху донизу, важный, как индюк, администратор приказал гнать его взашей.

Отбежав за угол, Жиль спрятался за колонной и стал ждать. Опыт его не подвел. Через несколько минут подъехала машина, из которой грузчики стали выносить коробки. Запах свежей выпечки подсказал, что груз таскают в ресторан. Обойдя машину кругом, Жиль вынул пару коробок и, загородившись ими, пробежал мимо зазевавшегося привратника.

Коробки он занес, куда следует, не стал бросать, а то быстро поймут, кто это сделал. Теперь надо выяснить, в каком номере обитает та, которой следовало передать сообщение.

Он было сунулся в кухню, но передумал. Вряд ли они знают гостей в лицо. Проще спросить у горничных, но для этого придется расстаться с полученной монетой. Денег было жалко, хотя, если толстуха не обманула, он получит вдвое больше.

Стоит рискнуть.

Жиль проскользнул в служебное помещение, где переодевались горничные.

– Эй, парень! Кого тебе?

Оглянувшись, Жиль увидел девушку в форменной одежде и мысленно возблагодарил своего небесного покровителя святого Жиля за везение.

– Мне записку надо передать, но не через администратора. Не поможешь?

Девушка пожала плечами. Жиль отдал ей монету.

– Какой номер нужен?

– Номер не знаю. Даму зовут Анна Симон.

– Так это на третьем этаже. Номер сорок восемь. Сам найдешь?

– Лучше проводи, если можно, а то, сама понимаешь…

Горничная все отлично понимала, поэтому на третий этаж провела его по служебной лестнице.

– Пятый от угла, – сообщила она напоследок и быстро ушла.

Он негромко постучал в дверь и тут же услышал:

– Кто там?

– Мадам, меня прислала Анриетта, – торопливо сказал Жиль.

Дверь распахнулась, и светловолосая женщина втащила его в комнату.

– Рассказывай.

Слово в слово Жиль повторил все, что слышал от Анриетты, и хотел уйти.

– Подожди.

Мадам Симон достала из кармана купюру.

– Спасибо тебе.

На радостях он чуть не попался на обратном пути. Дежурящий у дверей мордоворот почти что схватил его. Выручил опыт. Крутанувшись, Жиль выскользнул из рук и был таков.

Вечером найдет эту Анриетту, и денег у него наконец хватит на то, чтобы в воскресенье прокатить Кати на карусели и угостить мороженым.

Ух и нравится она ему!

Между тем Анриетта была в отчаянии. Мужчина с девочкой почти дошли до вокзала. Если успеют уехать, их уже не найти.

Однако, почти не надеясь, что подмога подоспеет, она продолжала идти следом.

Неожиданно, немного не дойдя до входа в вокзал, мужчина свернул в узкий переулок и стал удаляться в сторону.

– Что ты задумал? – пробормотала Анриетта, пытаясь сообразить, куда он может направляться.

Долго гадать не пришлось. Мужчина остановился у высокого жилого дома и позвонил. Заспанный консьерж впустил пару внутрь и запер дверь.

Анриетта осталась стоять за углом, не зная, что предпринять, и убеждаясь все больше: на подмогу она надеялась зря. Здесь ее не найдут. Обхитрил ее этот мужчина.

Да и тот ли он, кто нужен Анне?

Где она будет искать Егера, Анна не представляла, поэтому вариант был только один – обратиться к Гризо.

В жандармском управлении выяснилось, что полковник выехал на убийство.

– Скажите, где его искать? – обратилась она к дежурному.

В ее голосе было столько отчаяния, что жандарм, которому было запрещено отвечать на подобные вопросы, оглянувшись, шепнул:

– В квартале Маре, мадам.

«Это недалеко», – обрадовалась Анна и, выбежав на улицу, остановила такси.

Квартал вокруг богатого особняка бы оцеплен, поэтому такси остановилось довольно далеко. Она побежала изо всех сил и скоро увидела, что пройти в дом нет никакой возможности. Кругом полно жандармов.

Анна уже была готова прорываться с боем и вдруг сквозь прутья решетки увидела выходящего из дома Егера.

Не веря своей удаче, она бросилась вперед:

– Кама!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыщик Анна Чебнева

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже