Фукагу слушал молча, внимая каждое слово. Ему, казалось, была и вправду интересна нелёгкая судьба девушки. Изредка он кивал, давай понять, что не отвлекается. Его тёмные глаза поблескивали, а губы время от времени растягивались в скромной полуулыбке.
Микото тоже слушала, попутно нарезая фрукты. Её руки были заняты, но она всё равно внимательно слушала рассказ, не жаловалась, когда девушка повторялась, и с интересом поглядывала на неё, когда слышала что-то новое…
***
Итачи набросил на плечи зимнее пальто, повязал шею шерстяным шарфом, который связала лично для него Сакура, и вышел на мороз на поиски своего братца. На улице, признаться, было очень красиво и свежо. Снег крупными хлопьями падал с небес, кружился в воздухе незатейливым танцем, а затем мягко ложился на промёрзлую землю. Лес вокруг спал крепким сном: верхушки сосен не покачивались, с тяжёлых веток не сыпался снег, мелкие зверушки не шуршали в полуголых кустах.
Итачи медленно шагал по расчищенной дороге, а снег под его ногами приятно хрустел. Брюнет готов был мурлыкать от удовольствия. Ему и без того безумно нравилась зима с её суровым и пылким нравом, ну, а когда у этого привередливого времени года появляется настроение, окружающий мир превращается в белую сказку.
После разговора с отцом Итачи поник, однако, стоило ему выйти на свежий воздух, всю обиду и негодование как рукой сняло. По дороге он поздоровался со сторожем, топтавшимся на месте, чтобы согреть онемевшие от холода конечности. На вопрос, не выезжал ли Саске с территории дома, пожилой мужчина отрицательно закачал головой, уверяя, что он даже ему на глаза не попадался. Затем встретил пару домработниц, выносящих мусор, и мягко улыбнулся им. Девушки залились краской, засмущались, поздравили своего начальника с наступающим Новым Годом и убежали, польщённые вниманием. Никто из них не знал, где Саске, и понятия не имел, где его искать.
Старший Учиха бродил вокруг дома, по аллеям и саду, останавливался возле замёрзших фонтанчиков и укрытых снежным покрывалом кусов роз. Брюнет внимательно осматривался по сторонам и каждый раз заметно огорчался, не отыскав блудливого братца.
Сейчас он больше всего на свете хотел найти Саске, похлопать его по плечу и позвать в дом. После состоявшегося разговора с отцом Итачи вдруг понял, насколько важен ему его младший брат. Несмотря на все обиды, глупые ссоры и недомолвки, Учиха-старший был готов пойти на всё, лишь бы отстоять его право на счастье. Даже если это значит прожить в несчастье самому.
Итачи уже потерял надежду отыскать Саске в саду. Возможно, этот обалдуй замёрз, решил проглотить свою гордость и зайти в дом, во что слабо верится, учитывая упрямство и настырность этого вечного дитя. Он скорее отморозит себе своё добро, нежели простит своего обидчика и вернётся к нему самостоятельно.
Старший Учиха вздохнул с облегчением, обнаружив Саске на лавочке в дальней углу громадного сада. Его тоскливые чёрные глаза смотрели вдаль, как смотрят старые люди в своё прошлое. Бледное, как полотно, лицо было напряжённым и полным отчаяния. Наверное, Саске едва сдерживал подступающие слёзы. Детская обида иной раз бывает слишком сильной, а рана, нанесённая сердцу, никогда не затягивалась.
Итачи молча подошёл к лавочке и сел рядом с братцем, устремив глаза в ту же сторону, что и он. Никто из них не шелохнулся и словом не обмолвился. Оба молчали, как рыбы, до тех пор, пока со стороны дома не послышалась какая-то возня.
— Саске-сама! Итачи-сама! — зазывала их одна из домработниц, выбежавшая на мороз в тонком шерстяном платье.
Саске вздохнул и через плечо взглянул на мельтешившую вдалеке темноволосую девушку. Он цыкнул и понурил голову.
— Нас родители уже заждались, — констатировал факт Итачи. — Через полчаса будут бить куранты.
— Зачем они приехали? — тихо спросил Саске, и голос его предательски дрогнул. — Когда я дважды был на пороге смерти, они не шелохнулись. Ни мать, ни отец. Когда ты тут загибался от того, что кто-то тебя травил, они глазом не моргнули. Посчитали это грёбанной шуткой. Они пропускали все наши Дни Рождения, ни разу не устроили День Благодарения, плевали на Рождество и Новый Год, а сейчас вдруг объявились и требуют от нас, что мы почитали и уважали их. Когда мать с отцом были нам нужны, они попросту исчезали… а сейчас вдруг решили приехать и испортить весь праздник!
— Саске…
— Я хочу встретить Новый Год с Сакурой и с тобой. Я допускаю ближайшее окружение. Я даже не против, если бы рядом был Шисуи, но только не родители. Им дела не было до нас всё это время.
— У них свои дела и своя жизнь, — несмело ответил Итачи, стараясь сгладить острые углы.
— Свои дела и своя жизнь?! У брата Сакуры тоже свои дела и своя жизнь, но он исправно созванивается со своей сестрой! Они даже на расстоянии друг о друге заботятся, хотя они даже не родные друг другу! Они не родственники, и Наруто прекрасно об этом знал с самого детства, но никогда не бросал Сакуру!..