Кроме меня в доме было ещё две человеческие служанки. Они, словно тени, молчаливо появлялись и исчезали, принося еду или приготавливая воду для купания. В отличие от меня, они были одеты в идентичные серо-зелёные платья и постоянно закрывали лица синим и чёрным платком, и только так я и могла их различить. Пару раз я пыталась заговорить с женщинами, но, получив в ответ лишь косые взгляды, вскоре махнула на это рукой. Да и без них дел у меня появилось достаточно.
Так, в первый же день, сразу после завтрака, Сельвен проводила меня в библиотеку, где царил ужасный беспорядок: пол, стол и даже подоконники двух больших, во всю стену, окон были покрыты бумагами и свитками. Порядок ещё сохранился на высоких стеллажах, заставленных рядами книг. По сравнению с тёплым уютом других комнат, этот «научный» хаос был таким неожиданным, что я невольно замерла на пороге, и моё удивление не осталось незамеченным.
— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. — Виновато улыбаясь, промолвила Сельвен. — Долгое время эта комната была закрыта. — Она замолчала. Лицо её сразу погрустнело, взгляд стал немного отрешённым, будто мыслями она была где-то далеко. Потребовалось некоторое время, прежде чем эльфийка снова заговорила. — Отец сюда никогда не заходит. Ровион так же крайне редко заходит, да и не его это — возиться с бумагами. — Сельвен встряхнула головой и, встретившись со мной взглядом, уверенно добавила. — Я хочу здесь всё разобрать и разложить по местам. Надеюсь, ты мне в этом поможешь. — Её губ коснулась лёгкая улыбка, но глаза так и остались печальными. Не надо было быть провидцем, чтобы понять что с этой комнатой связанны какие-то важные для моей спутницы воспоминания, но не мне было её выспрашивать. Поэтому, ответно улыбнувшись, я последовала за эльфийкой.
Следующие дни мы провели в библиотеке, разбирая макулатуру и отвлекаясь только на приёмы пищи. Моя задача заключалась в том, чтобы распределять листки по нужным стопкам, сворачивать и скреплять свитки лентами определённых цветов (в зависимости от тематики, как я подозревала) и потом раскладывать всё в обозначенные полки и ящики. Язык был мне незнаком, но судя по попадавшимся мне на глаза графикам и формулам, это были какие-то научные записи. Однажды на одном из листков мой взгляд уловил что-то знакомое, что при рассмотрении оказалось какой-то химической формулой и описанием на Латыни. От неожиданности я невольно вздрогнула, но, к счастью, моя светловолосая спутница была полностью погружена в чтение и не обратила на меня никакого внимания. Откуда у эльфов были знания из моего мира оставалось загадкой.
Первое время Сельвен в основном молчала, сосредоточенно читая, и я, в свою очередь, не спешила начинать задушевные разговоры. Лишь иногда мы перекидывались отдельными фразами, потом в библиотеке снова воцарялась тишина, и каждый из нас погружался в свои мысли. Я ещё не до конца оправилась и то и дело возвращалась к той встрече в лесу, хотя долгое время и не могла решить было ли то явью или только игрой помутнённого сознания. Но нет, всё было настолько реально, и касания, и ощущения, и поцелуи… Сердце болезненно сжималось от осознания безысходности происходящего и произошедшего. Но я старалась гнать эти мысли прочь, на давая себе утонуть в тоскливой темноте, и вместо этого думала, как мне побыстрее выбраться отсюда и отправиться к Беорну.
В одном эльфийка была права — в библиотеке нас никто не беспокоил, и с её отцом я познакомилась под конец второго дня. Мы с Сельвен как раз заканчивали ужин, расположившись в небольшой столовой. Уже стемнело, и в комнате царил полумрак, разбавляемый лишь свечой на столе и отсветами пламени в камине. Моя собеседница только закончила вслух планировать нашу работу на завтрашний день, когда дверь отворилась, и в комнату вошел мужчина. Высокий, рыжеволосый эльф внешне был почти точной копией брата Сельвен. Его движения были размеренными и скользящими, чем он невольно напомнил мне Элронда. Кинув в мою сторону изучающий взгляд и коротко кивнув, он обратился к моей спутнице. Какое-то время они говорили на Сильване, который хотя приятный и мелодичный на слух, был мне абсолютно непонятен.
— Значит тебя зовут Даэрэт? — Похоже я задумалась, потому как когда эльф обратился ко мне на Всеобщем, то от неожиданности вздрогнула.
— Можно просто Даэ, милорд. — Стараясь придать голосу как можно больше уверенности, я встретилась с говорившим взглядом. Эльф, внимательно смотревший на меня, чуть склонив голову на бок, еле заметно дёрнул бровями. Несколько долгих секунд он молчал, но вскоре выпрямился и, слегка улыбнувшись, проговорил.
— Я Фаэлон. И рад приветствовать тебя в доме главного королевского лекаря. Надеюсь, ты не разочаруешь мою дочь и меня, Даэ. — Не дождавшись ответа, эльф слегка дотронулся до плеча дочери, что-то проговорил и бесшумно удалился, снова оставив нас наедине друг с другом.