Один человек был мёртв, его кровь и мозги покрывали лезвие большой алебарды Лоррена, но другой ещё тяжело дышал, хотя копье Злого Языка пришпилило его к земле посреди расползающейся кровавой лужи. Оба были одеты в варёную кожу и пёстрые плащи коричневого, зелёного и чёрного цвета. К их головам и плечам были прикреплены ветки, сучья и листья.
– Кто ты? – спросила Аша раненого.
– Флинт. А ты кто?
– Аша из дома Грейджоев. Это мой замок.
– Темнолесье – владение Галбарта Гловера. Это не место для кальмаров.
– Вас там ещё много? – спросила Аша.
Когда он не ответил, она схватилась за копье и повернула, северянин закричал от боли, кровь рекой хлынулa из его раны.
– С какой целью вы пришли?
– За леди, – произнес он, вздрагивая. – О, боги, прекрати. Мы пришли за леди. Вызволить её. Только мы впятером.
Аша заглянула в его глаза. Когда она увидела в них ложь, то оперлась на копье, проворачивая его.
– Сколько вас еще? – произнесла она. – Скажи мне или твоя агония продлится до самого рассвета.
– Много, – наконец сказал он между криками боли. – Тысячи. Три тысячи, четыре…. Айййй…. Пожалуйста…
Она вытащила копьё и вогнала ему в горло двумя руками. Мейстер Галбарта Гловера утверждал, что горные кланы слишком разрозненны, чтобы объединиться без Старка. «
– Этих пятерых послали, чтобы открыть ворота перед главным ударом, – сказала она. – Лоррен, Харл, приведите мне леди Гловер и её мейстера.
– Живыми или мертвыми? – спросил Лоррен Длинный Топор.
– Живыми и невредимыми. Злой Язык, поднимайся на эту треклятую башню и скажи Кромму и Хагену смотреть в оба. Если они заметят хотя бы зайца, я хочу об этом знать.
Вскоре двор Темнолесья был заполнен перепуганными людьми. Её собственные люди надевали броню или взбирались на боевые ходы. Подданные Галбарта Гловера испуганно смотрели на это и перешёптывались между собой. Стюарда Гловера понадобилось выносить из подвала, так как он потерял ногу во время штурма замка. Мейстер шумно протестовал, пока Лоррен не ударил его в лицо бронированным кулаком. Леди Гловер появилась из богорощи под руку со своей служанкой.
– Я предупреждала вас, что этот день настанет, миледи, – сказала она, когда увидела тела на земле.
Мейстер подался вперед, кровь капала из его разбитого носа.
– Леди Аша, молю вас, спустите ваши знамена и позвольте мне выторговать вам жизнь. Вы обращались с нами справедливо и с уважением. Я расскажу им об этом.
– Мы обменяем вас на детей.
Глаза Сибеллы Гловер были красны от слез и бессонных ночей.
– Гавейну четыре. Я пропустила его именины. А моя милая девочка…Верните моих детей, и вам не причинят вреда. Вам и вашим людям.
Последние слова были ложью, Аша знала это. Её, быть может, обменяют и отправят на Железные Острова в заботливые руки её мужа. Её родичей тоже выкупят, как и Триса Ботли и ещё кое-кого из её людей, у чьих родственников есть достаточно денег для выкупа. Для остальных – топор, петля или Стена. «
Аша забралась на бочонок, чтобы все могли её видеть.
– Волки пришли за нами, оскалив свои зубы. Они будут у наших ворот ещё до восхода солнца. Бросим ли мы наши копья и топоры? Станем ли молить о пощаде?
– Нет, – Кварл Девица обнажил свой меч.
– Нет, – вторил ему Лоррен Длинный Топор.
– Нет, – прогремел Рольф Карлик, настоящий медведь среди людей, который был на голову выше всех в ее команде. – Никогда.
И рог Хагена снова заревел с высоты, звеня по всему двору.
– Ау-у-у-у! – ревел боевой рог – протяжный и низкий звук, от которого стыла кровь в жилах. Аша начинала ненавидеть звук рога. На Старом Вике дьявольский рог её дяди протрубил поминальный звон по её мечтам, и теперь Хаген возвещал о том, что могло стать последним её часом на земле. «
– На стены, – приказала Аша Грейджой своим людям.
Сама она с Трисом Ботли за спиной направилась к сторожевой башне.
Деревянная сторожевая башня была самым высоким строением по эту сторону гор, возвышаясь на двадцать футов над самыми крупными страж-деревьями и корабельными соснами в окрестных лесах.
– Там, капитан, – сказал Кромм, когда она забралась на платформу.
Аша видела только деревья и тени, залитые лунным светом холмы и снежные вершины вдали. Потом она заметила, что деревья подползают ближе.
– Ого, – засмеялась она. – Эти горные козлы прикрылись сосновыми лапами.
Деревья двигались, подкрадываясь к замку, как неспешный зелёный прилив. Она вспомнила историю, которую слышала в детстве, о Детях Леса и их сражениях с Первыми Людьми, когда их древовидцы превратили деревья в воинов.
– Нам не справимся с таким количеством, – сказал Трис Ботли.
– Мы управимся со всеми, кто явится, салага, – уверял Кромм. – Чем больше появится, тем больше славы. О нас будут слагать песни.