«
– А «селейсори»?
Мокорро дотронулся до носа:
– Источающий приятный аромат. Как это по-вашему – благоухающий? Душистый?
– Так значит, «Селейсори Кхоран» означает «вонючий стюард», примерно так?
– Скорее, «благоухающий стюард».
Тирион криво улыбнулся:
– Я, пожалуй, остановлюсь на «вонючем». Но спасибо за наставление.
– Рад, что просветил тебя. Возможно, когда-нибудь ты позволишь также наставить тебя в истине Рглора.
– Когда-нибудь.
«
Каморку, которую он делил с сиром Джорахом, можно было назвать каютой только из вежливости. Сырая, тёмная, зловонная клетушка, куда едва влезли два спальных гамака – один над другим. Мормонт растянулся в нижнем, медленно покачиваясь в такт движению корабля.
– Девушка, наконец, высунула нос на палубу, – сообщил ему Тирион. – Стоило ей завидеть меня, как она рванула обратно вниз.
– Зрелище из тебя неприглядное.
– Ну, не всем же быть красавчиками вроде тебя. Девчушка отчаялась. Я бы не удивился, если бы бедняжка прокралась наверх только для того, чтобы перемахнуть через борт и утопиться.
– Бедняжку зовут Пенни.
– Я знаю, как её зовут, – это имя Тирион возненавидел. Брат карлицы умер под именем Грош, но по-настоящему его звали Оппо. «
– Как бы её ни звали, ей нужен друг.
Сир Джорах сел в гамаке:
– Ну так подружись с ней. Хоть женись на ней, мне-то что.
И от этого его горечь только усилилась:
– Подобное к подобному, так вы считаете? Не поискать ли вам и себе медведицу, сир?
– Это ты настоял на том, чтобы мы её взяли.
– Я сказал, что мы не можем оставить её в Волантисе. Это не значит, что я собираюсь её поиметь. Она моей смерти хочет, не забыли? Я последний человек на свете, кого она выберет себе в друзья.
– Вы оба карлики.
– Да, и её брат был карлик, и погиб потому, что какие-то пьянчуги приняли его за меня.
– Чувствуешь за собой вину?
– Нет, – ощетинился Тирион. – На моей совести уже достаточно грехов, но к этой смерти я непричастен. Может, я и питал некую неприязнь к ней с братом за те роли, которые они сыграли в ночь свадьбы Джоффри, но никогда не желал им зла.
– Конечно-конечно, ты безобидное создание. Невинен, как агнец, – сир Джорах поднялся на ноги. – Девочка-карлица – это твое бремя. Целуй, убей или избегай – как тебе больше понравится. Мне до неё дела нет.
Он задел плечом Тириона, протискиваясь из каюты.
«
Сир Джорах проводил большую часть дня за разглядыванием моря, меряя шагами носовую надстройку или облокотившись о перила.
«
Может ли Залив Работорговцев быть тем самым местом, куда отправляются шлюхи? Маловероятно. Из прочитанного Тирион знал, что города работорговцев как раз наоборот – поставляют шлюх. «
На реке Тириону пришлось терпеть Грифа, но, по крайней мере, тогда его развлекали тайны, которыми окружал себя капитан «Скромницы», да и остальная компания на речном судне держалась по-свойски. Увы, на коге все были именно теми, кем казались, общий язык искать было особо не с кем, и кроме красного жреца интересных людей здесь не было. «