Дэвиен бросается к ближайшему потрошителю. Двое других отделяются от группы и исчезают в тени одного из деревьев. Краем глаза я замечаю движение справа и отвлекаюсь от Дэвиена. Эти потрошители, вновь возникнув в тени крепости, теперь мчатся ко мне.

Пробираясь к берегу, я попеременно смотрю то на кулон, то на Дэвиена. На него бросаются сразу три потрошителя. И пусть Дэвиен силен и за время пребывания в Срединном Мире отчасти вернул магию, без могущества древних королей численный перевес не на его стороне. Я оглядываюсь на тех двоих, которые почти подобрались ко мне, и поспешно отступаю подальше от берега.

– Не приближайтесь, – предупреждаю я. – У меня есть магия королей.

– Именно за ней мы и пришли, – тонко улыбается мужчина, продолжая движение в мою сторону.

– Не заставляйте меня ее использовать. – Угрожающе, да. Вот если бы еще голос так не дрожал.

– Как будто ты способна. Ты уже извлекла из себя магию, и теперь всего лишь жалкая человечка.

– Катрия, беги! – во всю мощь легких кричит Дэвиен.

Внезапно от него исходит яркая вспышка света, и я лишь в последний миг успеваю отвернуться. И пока ослепленные потрошители приходят в себя, я, разбрызгивая воду, спешу к лошади. Однако в озере не слишком-то побегаешь, так что к тому времени, как я достигаю отмели, потрошители уже успевают оправиться, и со стороны Дэвиена вновь доносятся звуки борьбы.

Я оглядываюсь. Уклоняясь от атак, он отступает назад; пальцы на его руках теперь заканчиваются длинными, смертоносными когтями, которые Дэвиен вонзает в бок одной из нападавших. Но я не вижу, как женщина падает, потому что на периферии зрения появляются двое мужчин и бросаются ко мне со скоростью разъяренных кабанов.

Наш единственный шанс на спасение – это лошадь. Мы не можем сражаться, поэтому нужно бежать. К счастью, потрошители еще не догадались убить жеребца. И я мысленно благодарю себя за то, что решила его не расседлывать.

Я поднимаюсь по ведущим в крепость ступеням. Схватившись за виноградные лозы, которые оккупировали открытый дверной проем, раскачиваюсь и прыгаю. Неловко приземлившись на спину лошади, я сразу же пробую вставить ноги в стремена и как следует устроиться в седле. Вроде бы получается, однако мгновение спустя на меня набрасываются потрошители. Напуганный их выпадами и моими криками, жеребец срывается с места быстрее, чем стрела, которая застала нас с Дэвиеном врасплох.

Я пригибаюсь к его шее и, цепляясь за поводья, то и дело отклоняюсь в стороны, когда мимо свистит все больше стрел.

– Дэвиен! – кричу я.

Он бросает взгляд через плечо и, обнаружив, что я приближаюсь, снова сводит руки вместе, а после хлопает в ладоши, порождая еще одну вспышку света. И вновь я лишь в последний миг успеваю прикрыть глаза. Но лошади не так везет. Вздрогнув, жеребец встает на дыбы. Изо всех сил стараясь удержаться в седле, я как могу успокаиваю его и в то же время подстегиваю, побуждая двигаться вперед.

«Доверься мне», – безмолвно умоляю жеребца.

Он действительно прекрасно обучен и достоин нести на себе короля. Даже частично ослепленный, все-таки продвигается вперед. Я протягиваю руку Дэвиену. За ним по пятам следуют трое потрошителей. Трюк со вспышкой на этот раз сработал не так успешно. Похоже, в третий раз повторять его не имеет смысла.

Мы хватаем друг друга за предплечья, и я, кряхтя от усилий, подтягиваю Дэвиена наверх. Оттолкнувшись от земли, он прыгает и так же неловко, как и я, приземляется на спину жеребцу, чуть не вытолкнув при этом меня из седла. И пока я восстанавливаю равновесие, лошадь сворачивает в сторону.

– Он у тебя? – Его вопрос полон отчаяния.

– Да. – Я так и сжимаю кулон в правой руке, но не осмеливаюсь ни разжать пальцы, ни выпустить поводья лошади, чтобы показать.

– Скачи как ветер, – призывает он и крепко прижимает меня к себе.

В итоге мы, мокрые насквозь и все еще в нижнем белье, мчимся прочь.

Семеро потрошителей сильно отстают от нас, но остальные трое, сумевшие заслониться от вспышки света, скользят между тенями деревьев, мимо которых мы проезжаем. Они кричат и смеются, как безумные, когда метают в нас сотканное из тени оружие.

Я поворачиваю жеребца то вправо, то влево, стараясь держаться как можно дальше от любых теней. Меньше всего мне хочется, чтобы кто-то из потрошителей материализовался прямо перед нами. Хватит и того, что они осыпают нас стрелами и кинжалами, от которых спасает пока лишь мое умение управляться с лошадью.

– Ты справишься, – подбадривает Дэвиен, и в тот же миг с верхних ветвей соседнего дерева спрыгивает потрошительница. Я машинально поднимаю голову. – Смотри вперед, – рычит он и вонзает когти в ее тело. Я этого не вижу, но отчетливо слышу хруст костей, пронзительный крик и глухой звук, с которым она падает на землю позади нас.

Одним меньше? Или двумя? А может, Дэвиен успел с кем-то еще расправиться у озера? Хотелось бы верить в последнее.

– Лошадь не сможет вечно скакать в таком темпе, – говорю, оглядываясь на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Узы магии

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже