Следовало обменяться рукопожатием, но оно так и не состоялось – ограничились сдержанными кивками.

– Прошу, присаживайтесь.

– Благодарю.

– Кофе, чай?

– А не отравите? – улыбнулся гость.

– Зачем? – поднял брови хозяин.

Действительно, видимых причин для этого не было, и старик согласился:

– Тогда чаю… Не очень крепкого – сердце, знаете ли!

Хозяин отдал распоряжение на своем родном гортанном наречии, дверь закрылась и собеседники остались одни.

– Итак?

– Почему вы сразу не сказали, что валюта фальшивая?

– Фальшивая? – человек, называвший себя Посланником, хотел было сделать удивленный вид. Но потом передумал:

– Какая разница? Чемоданчик ведь уже у вас…

– Да, эти доллары теперь у меня, – кивнул старик. Выдержал паузу и добавил:

– Но я вам их не отдам. Пока…

– Почему? – окаменел лицом собеседник.

– Время прошло, изменились условия.

Посланник смотрел на сидящего напротив человека скорее с недоумением, чем с ненавистью:

– Странно… Зачем тогда было назначать эту встречу?

– Ну, у нас появились теперь новые предложения, которые безусловно стоит обсудить.

– Шутите?

– Отнюдь! – Не похоже, чтобы Генерал откровенно издевался. – Отнюдь…

Опять раздался негромкий стук хорошо выдресированной судовой прислуги: на столике перед напряженно молчащими мужчинами возникло все, необходимое двоим для чаепития.

– Жаль… – первым нарушил тишину после ухода стюарда хозяин:

– Очень жаль этих несчастных русских парней – я имею в виду ваших солдат. В плену и так никому не сладко, а уж теперь! Вместо того, чтобы скоро оказаться дома, с папой и мамой… Вы представляете, как это больно – когда с живого человека сдирают кожу? Выкалывают глаза? Сажают на такой длинный, деревянный кол?

Старик молчал, но пиала в его руке едва заметно дрожала – и хозяин продолжил:

– Знаете, Генерал… Перед смертью каждому из них обязательно расскажут, что во всем виноваты вы. Лично вы! Ваша жадность и деловая… непорядочность.

– Зачем?

– Вы же помните – чемоданчик в обмен на ваших пленных солдат. Тогда все стороны считали сделку вполне привлекательной.

– Я могу предложить вам нечто значительно более ценное, чем какие-то два с лишним миллиона поддельных американских долларов!

К удивлению Посланника, голос у гостя ничуть не изменился: спокойный, уверенный… А дрожь в руках – это, видимо, всего лишь возрастное.

– Слушаю. – В конце концов, выставить его с судна всегда успеется. До отхода из порта почти сутки, но люди Генерала вряд ли посмеют пойти на дипломатические осложнения. Придется, конечно, принять дополнительные меры предосторожности, но…

– Позволю себе начать с начала. Не возражаете?

– У меня пока есть немного времени! – хозяин добавил себе ещё немного золотистой и ароматной жидкости:

– Когда надоест – обязательно скажу…

Генерал проглотил и этот плевок – с его точки зрения хозяин был в их деле всего-навсего переспективным, достаточно толковым мальчишкой с непомерными амбициями.

– Мы тоже с самого начала охотились за этим чертовым «чемоданчиком». Шли почти след в след за людьми нашего общего одноухого знакомого – вы, надеюсь, понимаете, о ком речь?

– Допустим, – пожал плечами Посланник.

– Но мы опоздали…

– Значит, это он украл валюту?

– Нет. И нас, и его опередили. Причем, люди, не признающие ни авторитетов, ни правил игры… Ладно, не важно! Словом, оперативную информацию о том, кто присвоил фальшивые доллары мы получили незадолго до встречи в Прибалтике.

– То есть, когда я предлагал сделку…

– Да! К тому моменту мы не только знали о том, у кого валюта, но и предприняли ряд шагов по её изьятию.

– В каком смысле?

– Старинный способ – обыкновенная «кукла». Ничего не стоящие куски нарезанной бумаги, вручаемые взамен денег.

– Я знаю, что в вашем преступном мире называют «куклой».

– Тем более! Для начала требовалось чем-то соблазнить потенциального «партнера». Придумали историю с якобы похищенной «евровалютой», обставились разными документами, а затем через свои каналы в организованной преступности подкинули господину Френкелю наживку.

– Что это такое – «евровалюта»? – переспросил хозяин, откладывая в память прозвучавшую из уст собеседника фамилию.

– Не важно… Фантики! Долго рассказывать. Очень интересный экономический проект, но к нашей истории он отношения не имеет.

– Постойте-ка! – на восточный манер хлопнул себя ладонями по коленкам Посланник:

– Это что – вы нам в Москве того придурка с сумкой подставили? Документы насчет Испании, «надежный канал переправки чего-то там на Запад»…

– Да, чего уж! Не хотелось выпускать ситуацию из-под контроля – чтобы вы, упаси Боже, не стали чего-нибудь сами ворочать. Зря обижаетесь. Главное – результат, верно?

– Я не обижаюсь.

– Вот и чудненько… Только-только кончики между собой увязались – на ловца зверь и выбежал! То есть, нас же самих господа разбойнички попросили проверочку провести, все ли с предложенной сделкой чисто. Ну, мы, конечно, не отказали. А для полноты и достоверности даже своего человека «втемную» использовали.

– Что за человек?

Перейти на страницу:

Все книги серии Виноградов

Похожие книги