– Читал он! – Вдруг взревела женщина. – Книголюб! Лучше сам спрыгни с того места, иначе я тебя свалю, когда вниз полезешь!

– Что?! – Испугался он. – За что, Боги?! Я же просто хотел сказать, что там может быть выход! Что случилось?

– Ладно. – Октис помотала головой и пришла в прежнее расположение духа – так же быстро, как очутилась вне его. – Забудь. Я передумала. Ну и… почему ты считаешь, что там выход?

– Потому что вокруг нас болотные деревья. – Слегка сбивчиво затараторил книжник. – Они растут не только здесь – просто здесь им самое благодатное место. Речник, затоп, водный орех, голокорень. А там впереди что-то похожее на каменоствол. Он, наверное, сгнил бы, расти на болоте.

– А ты уверен, что это он?

– Нет. Может, и молодой орех подсох. Я отсюда не вижу и... я же все-таки читал... а не видел... своими глазами.

– Угум. И как его сюда могло занести? Ты же говорил, что вокруг болото. И что хребет не зарос.

– Ну а вдруг зарос? Что нам теперь делать? Там хоть какой-то шанс.

– Ладно. – Вздохнула она. – Покажи рукой, где твой провал по кронам пошел.

***

Они шли еще долго. Немало времени было потрачено на мимолетные страхи. Затянувшееся ожидание то и дело выплескивалось за переполненные края их терпения в виде резких нервных движений, лишней толкучки и мелочных склок. Но всей этой невысказанной тревоге настал предел, как только Гордей подал голос:

– Посмотри! Октис, посмотри, что там.

То, что виднелось впереди, не было обманом или ошибкой. Из привычной полутьмы Донного леса за преградой болотных деревьев к ним медленно выплывал силуэт чего-то громадного. Настолько нетипичного для этого места, что не оставалось сомнений – это и есть искомый хребет. Накопившиеся тревоги, сомнения и страхи, наконец, нашли себе выход. Путники, не сговариваясь, прибавили шагу. Шли вперед, не смотря себе под ноги, не осматриваясь лишний раз по сторонам. Небольшой зверь, устроившийся на корне по пути их движения, был замечен слишком поздно – когда взволнованные лесные гости уже намеревались переступить через него и пойти дальше.

Гордей отступил назад, помешав Октис. Они уставились на первого увиденного обитателя этих болот.

– Что это, книгарь?

– Да я-то почем... кот? – Запнулся он.

– Я тебя спрашиваю, читалка заумная. А на что это похоже, я и сама вижу.

Октис вспоминала, много ли она в детстве видела котов на болотах. В ее памяти между этими понятиями не было ничего общего. Жирная шерсть зверька отливала грязно-желтым цветом. В остальном он ничем не отличался от матерых амбарных котов.

Кот спокойно сидел на корне, подергивая кончиком хвоста, и смотрел на богоподобных таким осмысленным одухотворенным взглядом, что, казалось, вот-вот сам заговорит на Языке Богов. Но он лишь молчал и продолжал невозмутимо созерцать диковинных гостей.

Октис шагнула в сторону и тут же заметила другого зверька по правую руку от себя. Теперь их было двое.

– Пошли. – Коротко скомандовала она и осторожно перешагнула корень, на котором сидел наблюдатель. Тот вывернул шею и проводил ее взглядом.

Гордей следовал за ней, поглядывая назад и одновременно стараясь не отставать.

– Их стало больше... – Испуганно сообщил он.

Октис оглянулась, хотя в том уже не было никакой нужды. Кошки бесшумно появлялись со всех сторон. Еще несколько шагов и путники шли уже по коридору, составленному из этих безмолвных наблюдателей. Гордей заметил, как разом дернулись оставшиеся позади, и в пятках закололо так же, как вчера – от страха высоты. На мягких бесшумных лапах они шли по корням за ним, сужая коридор, сокращая расстояние, незаметно прибавляя в скорости. Книгарь дернул Октис за плащ, и она обернулась чуть замедлив шаг.

– Ну вот, а я уж думала, что за просто так уйдем. – Пробубнила она себе под нос.

– Они же мелкие! Чего боятся?!

– А чего ты сам тогда трясешься?

– Так ты ж волнуешься – и я, значит. Потому и спрашиваю.

– Они мелкие, голодные и их много. – Сухо прокомментировала она. – Мне и знать не надо, кто они такие – и так понятно, чего они хотят.

Первые из стаи набрались смелости и сломали незримый барьер: спонтанно, без команды бросились с места в сторону рисковых путников. Самая быстрая тварь угодила когтями в женский сапог. Октис ничего не почувствовала, отшвырнула вредителя подальше – за линию окружения из себе подобных. Тут же подоспел следующий и вцепился куда основательнее в оголенную плоть чуть выше колена. Ведущая вскрикнула и зашипела. Она пырнула кинжалом в костлявую спину животного, и того хватило, чтобы забыть о напасти. Ведь тут же подоспела новая партия клыков. Третий зверь прыгнул ей на плечи сверху и вцепился в шею.

– Ну-у-у-у! – Завопила Октис и задрала руку, чтоб ухватиться за очередную тушку. – Только не в шею! Черви! Вернусь в Эдру – откопаю нашейник! – Она ухватилась за шкирку обидчика и силой оторвала его от своей плоти. Тварь полетела обратно со свойственным ее племени шипением.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги