– Что? – оторвалась от своих бумаг миссис Найт. – Нет, ничего нового, только то, что она сообщила мне в письме. – Она порылась в лотке для бумаг, вытащила оттуда исписанный лист бумаги и протянула его мне. – Это все, девочки? Простите, но у меня много дел.
Я взглянула на бумажный листок и сразу узнала почерк мисс Финч.
Я облегченно вздохнула. Миссис Найт уже с головой ушла в свои бумаги и вернуть письмо не попросила, а я не стала напоминать и просто спрятала его к себе в карман.
– Спасибо, что уделили нам время, мисс, – сказала Айви.
С мисс Финч на самом деле ничего не случилось, напрасно мы беспокоились.
Все так, но почему-то меня не оставляло ощущение, будто мы что-то упустили.
Знакомство с новой преподавательницей танцев произвело на меня странное впечатление, однако мы убедились, что с мисс Финч все в порядке, и это самое главное. Ну а мадам Зельда… Возможно, она просто слегка чудаковатая – ну и что? А танцовщица замечательная.
Слегка успокоившись после разговора с миссис Найт, мы с сестрой отправились обедать. Ариадна была уже на месте и уплетала жаркое. Она даже подошла вместе с нами к окну раздачи, чтобы попросить добавки, чем буквально потрясла дежурную повариху.
– Знаешь, у нас новая учительница танцев, – сказала Скарлет Ариадне, когда мы уселись за своим столом. – Я думаю, она к нам с луны свалилась.
– С луны? Почему?
– Потому что у нее странные, очень странные глаза, – пояснила Скарлет, обводя себе пальцами вокруг глаз. – И белые волосы с серебряным отливом. Как лунный свет. А еще у нее забавное произношение.
Внезапно рядом с нами нарисовалась Пенни. Посмотрев на нас, она злобно прищурилась и пообещала:
– Я все ей расскажу, понятно?
Скарлет с огромным трудом сделала вид, будто ее это нисколько не волнует, и ответила:
– Давай, валяй. Все равно от этого танцевать лучше меня не будешь.
Пенни вспыхнула, фыркнула и так сердито грохнула на стол свой поднос, что часть жаркого вывалилась через край ее тарелки.
– Я хочу увидеть ее, – не обращая ни малейшего внимания на Пенни, сказала Ариадна. – Мне очень интересно все, что вы рассказали.
И весь обед мы продолжали обстоятельно обсуждать появление новой учительницы танцев.
Я доела свое жаркое первой и, оставив Скарлет и Ариадну, отправилась отнести свой поднос на мойку. Счищая остатки еды с тарелки в мусорное ведро, я вдруг услышала за своей спиной шепот:
– Скажи своей сестре, чтобы она прикусила язык.
Я вздрогнула от неожиданности и стремительно повернулась. Пенни. Вернулась, на этот раз в сопровождении Джозефины и Клары.
– Отвали! – Мне казалось, что я сказала это достаточно грубо и высокомерно, но обнаружила, что при этом прикрываюсь как щитом своей пустой тарелкой.
– Боишься, что я могу еще раз опрокинуть на тебя свой обед? – ухмыльнулась Пенни. – В этом нет необходимости. У меня есть идея получше, – объявила она, потирая свой веснушчатый нос. Ее подруги радостно захихикали.
Я подумала, что, если бы я промолчала, они, быть может, уже отцепились бы от меня.
– Я не дам Скарлет получить главную роль в спектакле, чего бы мне это ни стоило, – продолжила Пенни и больно ущипнула меня за руку. – Мне будет очень любопытно посмотреть, как долго ты сможешь терпеть, прежде чем сказать ей.
Я бросила отчаянный взгляд в сторону Скарлет и Ариадны, но они были увлечены разговором и не обращали внимания на происходящее вокруг.
– Отпусти! – пискнула я.
Пенни воровато оглянулась по сторонам, отпустила мою руку и одновременно сильно лягнула меня по голени.
– Ой! – вскрикнула я.
Как раз в этот момент мимо нас проходила Мина, старшая сестра Надии. Она остановилась и спросила:
– Эти девочки пристают к тебе, Айви?
Пенни заморгала своими коровьими ресницами, делая вид, что не понимает, о чем идет речь.
– Нет, я, должно быть, просто поскользнулась, – сказала она со своей вечной улыбочкой.
– Ты меня лягнула! – воскликнула я.
– Пенни никогда не делает ничего подобного, – сказала Джозефина. – И вообще, она же староста, в конце концов!
Клара подмигнула мне, и они все втроем ушли своей дорогой. Уф! Я облегченно вздохнула и поставила свою тарелку на стол для грязной посуды.