Я застыла на месте, лихорадочно соображая. Что за чушь он несет? Неужели ему удалось провернуть свою гнусную операцию похищения с помощью одного из моих подчиненных? Или их было несколько? Теперь понятно, почему Хани упомянул предателей. Как же паршиво жить среди крыс!

- Так и быть. Теперь отдавай кусок карты и рассказывай, кого я должна повесить.

- Притормози-ка, притормози, - хохотнул Килдан, - какая шустрая! Бумажку я тебе не смогу отдать, да и то ты мало что в ней поймешь. Это - шифр, и только я могу в нем разобраться, - он хвастливо, с гордостью вздернул нос, - однако ублюдка-предателя все же сдам.

Пират наклонился и заговорческим тоном прошептал:

- Это все дело лап твоего лапули-тролля. Его проказы, на все сто уверен.

- Гоц?! - опешила я, не в силах поверить в сказанное, - да как это возможно, чтобы помощник...

- Он, однозначно он, - довольный, что сумел вызвать столь бурное потрясение, Килдан принялся доказывать: - В ту ночь в таверне, когда туда ввалились те два скомороха, я вышел на улицу и собрался идти на корабль. Да-да, я тоже там был, - поддакнул он, глядя на застывшее, безжизненное лицо потерянной собеседницы, для которой в оное мгновение переворачивался весь мир. - Не успел дойти до причала, ко мне подбежал какой-то оборванец и передал послание. На всякий случай сохранил его и везде с собой таскал. Вот, полюбуйся, - он пошарил за пазухой и извлек скомканный клочок бумаги. По-прежнему отказываясь верить в происходящее, я вырвала письмо из рук Килдана. При столь скудном свете луны почти ничего невозможно было разобрать, но флибустьер услужливо предложил спичку, при слабом, дрожащем свете которой из тьмы проступили слова. Написанные без отрыва друг от друга буквы, прямые, мелкие строки, словно написанные под линейку. Несомненно, это был почерк Гоца! Я слишком хорошо его знала, чтобы усомниться в этом!

Стараясь не выдать своего волнения и, еле сдерживая дрожь в руках, принялась читать кошмарное послание, адресованное капитану "Легендарного Орфея":

" Килдану. Лично в руки.

Насколько мне стало известно, вы намереваетесь отправиться на остров "Скорбь". Думаю, не будете в особом восторге от конкурентов? Предводительница пиратов с "Возмездия Дельфы", известная, как капитан Кирана хочет обманным путем завладеть картой. Вряд ли кому-то понравится, если какая-то мерзавка вознамерится оставить его с носом. Советую бдительней приглядывать за картой.

Г. "

Так вот, оказывается, и отыскался тот самый Грызун! Меня оскорбило не только слово "мерзавка", (бывали дни, когда меня называли и похуже) а сам факт того, что верный первый помощник, который никогда бы не сподобился совершить такое, заделался настоящим доносчиком! Запланировал убрать с дистанции своего капитана и облегчить задачу Килдану! Только с какой целью? Наверняка Килдан и без того умолчал о многом, и с самого начала они были в сговоре! Письмо открыло мне глаза на многие вещи. Кто сподвиг пирата совершить похищение? От кого ему стало известно, что я осведомлена о карте? Кто подтолкнул юнгу на преступление? Кто подсунул книгу о черной магии и подставил капитана "Дельфы" перед орками? На все один ответ, и он из трех букв! Наверняка, только прознав о кладе, он мечтал завладеть координатами. Придумав, как обезвредить конкурента своего сотоварища, хитрец попытался подластиться к Килдану, чтобы он взял его с собой на "Орфей". А тогда, когда его грандиозных план сорвался, попробовал зайти с другой стороны, и без усилий, с помощью доверия, завладев картой, предпринял отчаянную попытку прикончить "мерзавку". Вот каким образом в каюте оказалась книга по черной магии во время знаменательной проверки орков.

Пусть в этой истории многое не сходилось, но я была слишком зла и слишком пьяна, чтобы пытаться мыслить здраво. Ничего, когда я застигну предателя врасплох, он сам запоет не хуже Килдана! И тогда все пробелы будут заполнены, и я смогу с чистой совестью придать нового врага забвению. Сейчас мне была нужна от тролля только правда.

Я молча встала и со всех ног припустила к кострам. В душе на смену потрясению подступила ярость. Она душила не хуже пеньковой петли. И главное, с каким упорством и расчетливостью подлец втирался в доверие! Мысленно ужаснувшись, что додумалась оставить карту на сохранение подлому троллю, только ускорила бег. И, естественно, не слышала, как Килдан, заливаясь смехом, кричал вдогонку:

"Сапоги забыла, дурёха!"

***

Спустя четверть часа, наконец, сумела отыскать помощника. Он стоял по колено в воде, в изрядном отдалении от костров, с мечтательным видом любуясь луной. По-прежнему негодуя, направилась к нему, сжимая кулаки. Заслышав приближающиеся шаги, тролль оглянулся и, рассмотрев в полутьме своего капитана, расплылся в широкой улыбке:

- О, надо же, какая встреча. А ведь я буквально только что о вас подумал.

"Подумал он, значит. Ну, хорошо, сейчас я тебе твою думалку-то вправлю как следует!" - пронеслась в голове мысль.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже