Не думая, бросилась на ют. Как-никак место, вполне подходящее для обзора, да и орков там собралось совсем немного. Если удастся столкнуться с Уроном, он сможет отвлечь неприятеля, в то время как я прибегну к колдовству. Чудище, естественно, с рыком кинулось вдогонку.
Однако не успела я взлететь наверх по высоким ступеням, как когтистая лапа успела схватить меня за ногу. С криком рухнула на доски и покатилась вниз, прямо в лапы стражу границ. Замахнувшись на неприятеля саблей, попыталась снести кошмарную башку, но он мудреным, ловким движением ударил меня по запястью. Руку обожгло внезапной болью, пальцы разжались, и сабля отлетела в сторону, приземлившись в паре метров от лестницы.
Я попыталась отползти, но проклятая тварь уже занесла короткий, заляпанный кровью меч, готовясь пригвоздить капитана "Дельфы" к палубе, как какое-то жалкое насекомое. Я сжала зубы в опасении, что рвущийся наружу визг попортит всю картину. В любом случае умирать молча, с гордо поднятой головой, гораздо лучше, чем орать и визжать подобно глупой перепуганной бабе. Погибну как тот самый вагант - с безмятежной улыбкой на лице. Кстати сказать, он так же ушел из мира живых от руки правосудия.
Однако казни, вопреки ожиданиям, не последовало. Внезапно орк согнулся, схватившись за живот из которого торчало окровавленное острие знакомой сабли. Затем враг опустился на колени и рухнул прямо мне под ноги, да так, что задрожали доски.
Тем временем Гоц вынимал свою саблю из бездыханного тела. Обернулся, посмотрел на своего капитана. Удивительно - на его лице отразилась совершенно непригодная для такого часа эмоция - выражение скрытой печали:
- Мы обречены, капитан?
- Рано, рано себя закапывать, Гоц! - отрезала я, поднимаясь на ноги, - сейчас как раз требуется помощь...
- Что нужно делать? - оживился тролль.
Вместе мы взбежали на опустевший ют. Урона поблизости не оказалось, и корабль остался без кормчего. "Дельфу" постепенно относило с намеченного маршрута, но сейчас следовало беспокоиться о более важном.
- Прикроешь меня, а я в свою очередь попытаюсь устроить их галеону встречу с медузами, - коротко проинформировав подчиненного, опустилась на пол, пытаясь сконцентрироваться.
Миг спустя волны за бортом беспокойно зашевелились, подавая признаки жизни. Я попробовала направить их на вражеское судно, но вода отказывалась слушаться. Волны то нерешительно застывали и теряли свою силу на пути к "Титану", то не двигались с места, зря расходуя магическую энергию, то вообще шарахались подальше от галеона, как в испуге. В недоумении оставила бесполезные попытки и с ужасом воззрилась на Гоца, стоявшего на стреме неподалеку.
- Скажи, у орков есть свой маг?
- Вроде, да, - поразмыслив, ответил первый помощник, - у него имеется магический шар, с помощью которого он контролирует ход битвы и ослабляет заклинания вражеского мага. Обычно он отсиживается где-нибудь в трюме. Для его работы не требуется зрительный контакт. Он все прекрасно видит с помощью своей магической штуковины.
Именно это я и боялась услышать. Но шанс выйти из воды, не намочив сапог, у нас еще оставался.
- Ничего, Тасана справлялась с задачками и потруднее, - немедля, подозвала к себе кошку. Она кружила неподалеку, опасаясь лезть под руку сражающимся. Оркам до нее дела не было, и поэтому кошка с легкостью могла оставаться незамеченной, - Тасана, - обратилась к своей любимице, опустившейся мне на плечо, - добудь чертов шар. На тебя одна надежда, детка. Спасай свою мамочку.
И с этими словами отпустила кошку. Тасана с серьезным выражением на умной мордочке, весьма гордая, что ей доверили такую важную миссию, упорхнула в направлении вражеского судна. Со стороны она походила на покрытого чешуей коршуна, высматривающего добычу.
- Мы сделали все, что могли, - сказала я, глядя вслед улетающей на дело кошке. - Остается только продержаться.
Гоц ничего не ответил. В это время на ют влетели два толстокожих чудища. В отсутствие Тасаны бездельничать никак не удавалось. И поэтому мы с Гоцем плечом к плечу, как часто это бывало, принялись сражаться за свои жизни, изо всех сил пытаясь оттянуть смерть.
***
Тасана спасла нас всех. Не прошло и двадцати минут, как она, бешено работая крыльями, пролетела над верхушками мачт. В зубах у героини что-то поблескивало. Совершив превосходный пируэт, кошка убедилась, что ее хозяйка отлично видит маневр своей любимицы, и отправила сверкающую вещицу в свободный полет. Размером она оказалась не больше куриного яйца, но судя по звуку и треску, который вызвал магический "шар", разбившись о спардек, весил он прилично.
Блестящие на свету осколки полетели во все стороны, нарвавшиеся на неприятности орки - тоже.