— Это еще не все, брат Фанг. Я прошу твоего посредничества в переговорах с домом Изумрудного Кедра. — Его взгляд стал холодным, как сталь, и таким же острым.

— Объясни.

— Я хочу выкупить у них свою жизнь…

<p>Глава 13</p>

После моих слов Фанг замолчал, обдумывая мой запрос. Молчание было подобно туго стянутой пружине малейшее движение и она тут же распрямится. Мгновение шло за мгновением, а холодные, почти бесцветные глаза продолжали изучать меня с вниманием опытного мясника, глядящего на тушу для разделки. Он не торопился. Такие, как он, не совершают движений впустую.

Я спокойно наблюдал за его реакцией, поспешу сейчас и впечатление над которым я так долго работал попросту пойдет на смарку. Противники, которых нельзя запугать, уважают лишь стойкость. Если я не выдержу его взгляд — он сделает вывод. Если начну оправдываться — потеряю инициативу.

Не знаю точно, сколько прошло времени, прежде чем слуга дома Изумрудного Кедра наконец заговорил:

— Брат Лао, ты же понимаешь, что даже эта бутылка коллекционного вина не стоит проблем для моего дома. А в случае с Первым Советником проблемы будут. Этот выродок известен своей злопамятностью.

Я кивнул с легкой улыбкой, скрыв торжество за вежливой маской: рыбка заглотила наживку. Он не отказал сразу. Он озвучил риски — значит, ищет компенсацию. Он готов содействовать. Вопрос только в цене.

— Брат Фанг, это вино — лишь дар. Он тебя ни к чему не обязывает. Просто знак благодарности. Но если ты позволишь достать из сумки задаток, то, уверяю, он тебя удивит. Очень сильно удивит.

Его пальцы отбивали по столу ритм, больше напоминающий вызов, чем обдумывание и лишь потом до меня дошло, что этот ритм одной из самых известных боевых песен легионеров. Потом он чуть наклонил голову к правому плечу, словно целился в меня из арбалета. Его взгляд стал жестче, а голос — тише:

— А почему бы мне попросту не забрать все, что у тебя там есть?

Я рассмеялся. Так смеются в подворотнях, где лишнее движение — повод для драки.

— У каждого из нас есть выбор. Кто-то, как жадная крыса, пытается урвать чужой кусок, не думая, чем это закончится. А кто-то живет по чести. Соблюдает договоренности. И великие драконы награждают таких не словами, а открывшимися возможностями.

Я смотрел прямо в его рыбьи глаза. В том, что я говорил, не было ни капли показной морали. Только старая как мир истина.

Наставник учил меня: слово стоит дороже крови. А слово тени нерушимый алмаз. За нож, что спас мне жизнь, я заплатил нефритом и сейчас между нами не было долгов. Но было нечто куда более важное — связь, в которой каждый уже вложился. Он — подарком. Я — ответом. Мы оба сделали ход, и теперь смотрели, как соперник играет дальше.

Для Фанга сейчас было важно одно — насколько я серьезен. Не на словах, а в поступке. Насколько я понимаю, что ставлю на кон. Для меня же этот момент стал проверкой — что в нем сильнее: жадность или честь.

Он сделал выпад. Я — ответ. Теперь ход за ним.

— У тебя стальные яйца, брат Лао, — бывший воин Предела позволил себе настоящую улыбку. Нечасто увидишь такое на лице человека, который столько лет ел пыль пограничных провинций каждый день рискуя сдохнуть от очередной атаки. — Твоя взяла. Показывай свой задаток. Проверяющий из дома должен прибыть через пару дней и если то, что ты предоставишь мне понравится, то я озвучу твою просьбу…

Я не стал торопиться. Спокойно развернул сумку. Достал из нее кусок слитка — тяжелый, с ровным сколом, как раз посередине красной печати Министерства Обрядов династии Гуань.

Когда Фанг увидел, что перед ним, его глаза стали больше, чем у белолицых северных варваров. Он не шелохнулся. Даже не потянулся рукой. Просто неверяще смотрел.

Казалось, еще немного — и его сердце остановится.

— Откуда…? — неверяще начал он говорить, но я его перебил:

— Будь аккуратнее, брат Фанг. Он полон эссенцией Изнанки.

Если бы взгляд был копьем, я бы уже истекал кровью.

— Ты понимаешь, что здесь лежит смерть?

— Или очень много денег. Если, конечно, знать, кому предлагать. А твои покровители, уверен, знают. Этот слиток не единственный. И на всех — печать династии Гуань. Кстати, это одна из причин, по которой души шахтеров остаются здесь после смерти.

— О чем ты говоришь?

— В ближайшее время волн мертвецов больше не будет. — Я хотел продолжить говорить, но тут в комнату, без стука, ворвался один из охранников со словами:

— Старший Фанг, проверяющий от семьи прибыл и требует тебя немедленно!

— Дерьмо! — Рык моего визави мог перекрыть шум битвы. Он резко повернулся ко мне и его палец уткнулся мне прямо в грудь. — Ты! Сиди здесь и не дергайся. Я согласен! — Он подхватил кусок нефрита и сунув его за пояс своего халата вышел, а следом вышел и его человек. Откинувшись на спинку стула я достал еще одну бутылку вина.

По факту существовало лишь два исхода и ни на один из них я сейчас не мог повлиять. А значит нечего тратить нервные клетки, когда можно насладиться вкусными овощами и вяленым мясом запивая все это отличным вином….

* * *
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Империя Заката

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже