— Амулет? — спросил я, как будто впервые услышал об этом. Значит все дело было именно в нем. Что ж похоже на правду. Ведь с его появлением у меня начались эти странные сны. Похоже он нужен культу, еще бы понять зачем. Но в любом случае если он нужен этим ублюдкам, то я не собираюсь давать им возможность для усиления. К тому же я заключил сделку.

— Не играй со мной. Я предлагаю договориться по хорошему. Пока еще можно. — Он выглядел как рассерженная змея, готовая броситься в любой момент.

Я посмотрел ему прямо в глаза. Несколько мгновений мы играли в гляделки, а потом я спросил:

— Зачем он тебе?

— Это не твое дело.

— Разве? Я рисковал жизнью, чтобы достать его. Я видел, что случилось в том доме.

Фу Шан даже не моргнул.

— Ты видел только то, что позволено было видеть. Ты даже не понимаешь, что у тебя в руках. Это не просто украшение, мальчик. Это ключ. И он не принадлежит тебе.

Я усмехнулся.

— Значит, ты знал, кто там будет? И он принадлежит им?

— Именно, мальчик. Игры кончились в тот самый момент, когда ты взял амулет. — Его широкая улыбка напоминала змеиную пасть. — Конечно, я знал кто там будет.

— И все равно послал меня туда?

Он пожал плечами, словно это был пустяк.

— Ты решил, что ты мастер и я дал тебе задачу, которую мог выполнить только мастер.

— Ты отправил меня на верную смерть, в логово монстров.

— Ты выжил. Значит, ты достаточно хорош, чтобы зваться мастером.

Я сжал пальцы, чувствуя, как что-то внутри меня закипает.

— А если бы не выжил?

— Тогда бы это было… досадное недоразумение.

Его голос был мягким, почти ласковым.

— Ведь ты жив, Фэн Лао. Ты сидишь здесь, передо мной, дышишь, говоришь. Разве это не лучше, чем гнить в сырой земле? Или быть заживо пожираемым слугами культа?

Я ничего не ответил. Слова были излишни. Этот ублюдок верил в свою безнаказанность и он за это заплатит.

— Так что скажешь? — спросил он, слегка качнув головой. — Возвращаешь амулет, и мы прощаем друг другу все старые обиды. Я смогу помочь тебе возвыситься.

Я смотрел на него, ощущая, как вокруг меня кружатся невидимые потоки воздуха. Ветер окружающий меня гневался. Он хотел мести и воздаяния. Он так же как и я хотел смерти этого выродка.

— Нет.

Тонкая пауза.

— Нет?

— Нет, — повторил я.

Фу Шан медленно кивнул, словно обдумывая мой ответ.

— Понимаю, — сказал он наконец. — Ты считаешь, что можешь переиграть меня. Думаешь, у тебя есть какой-то тайный козырь. Истинный ученик своего учителя. Я его уважал. Ненавидел, но уважал и ради его памяти послушай меня, мальчик.

Он откинулся назад, по-прежнему улыбаясь.

— Я скажу тебе вот что, мальчик. Ты переоцениваешь себя. Один человек, даже такой ловкий, как ты, не может обойти всю гильдию. А идя против меня ты идешь против гильдии. У тебя нет союзников. Старейшины не начнут войну со мной ради тебя. Даже не надейся. У тебя нет ни-че-го.

Я молчал зная как же он ошибается.

— Сегодня у тебя есть выбор, — продолжил он. — Прийти завтра ко мне домой и со всем почтением отдать мне амулет. И показать всем, что ты слушаешься моей воли. Или…

Он позволил тишине повиснуть между нами.

— Или? — спросил я.

— Ты знаешь, что бывает с теми, кто слишком долго испытывает судьбу. Ты видел их судьбу в том доме. Будешь играть со мной. — Он наклонился и посмотрел мне прямо в глаза жутко улыбаясь. — Твои печень и сердце станут моим ужином.

Он сказал это спокойно, как будто обсуждал цену на чай. Проклятый культист.

— Подумай хорошенько, Фэн Лао. Завтра. Один. Без фокусов, что так любил твой наставник. Это твой единственный шанс.

Он поднялся, бросил на меня последний взгляд и вышел. А я остался сидеть улыбаясь как дурак. Я это сделал, вывел из себя старого змеи и теперь дело за людьми Мэй Лин. Клянусь Небом, с каким же удовольствием я вырву его черное сердце.

Я стоял в тени переулка, вдыхая прохладный ночной воздух. Ветер играл с моими волосами стянутыми в хвост. Где-то вдалеке смеялись уличные девки зазывая клиентов, карманники сновали среди пьяных жителей выбравшихся развлечься на ночной рынок. Город жил своей обычной жизнью, даже не подозревая, что сегодня его улицы окрасит кровь.

Рядом со мной стояла Мэй Лин опершись на стену. От одного взгляда на ее одежду я сразу понял, что наставник был из канцелярии. Слишком похожая экипировка, которая смотрелась на ней как вторая кожа.

Одежда из темного шелка, облегающий тело имела широкие рукава, в которые так удобно прятать оружие. Прочный кожаный пояс с черненными металлическими бляхами закрывал жизненно важные органы и при этом абсолютно не мешал двигаться. На виду было закреплено с десяток метательных ножей, думаю еще столько же спрятано в одежде. На предплечье покоился кассетный арбалет, его тонкие граненые болты были выкрашены в черный цвет и конечно же отравлены. У противника не должно быть ни малейшего шанса на выживание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Заката

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже