— ВРЕМЯ ИГР ЗАКОНЧИЛОСЬ! Во славу Предвестника!— проревел Фу Шан, и его голос больше не был змеиным шепотом. Он гремел, как гром среди ясного неба, наполняя комнату эхом.

Дым щипал глаза, горло сжималось. Я услышал, как кто-то закашлялся рядом, потом — глухой удар и стон.

— Мэй Лин! — крикнул я, пытаясь разглядеть сквозь дым.

Ответом мне был лишь свист клинков и хриплые вопли. Кто-то упал, тяжело рухнув на пол. В дыму мелькали тени — быстрые, как молнии.

Я рванулся вперед, держа ножи наготове. Внезапно передо мной выросла фигура в прозрачном халате. Женщина Фу Шана изменилась и от одного взгляда на ее тело в моей памяти всплыли сухие столбцы иероглифов описывающих превращения культистов Разорванной печати. Кожа стала эбеново-черной покрытая множеством жутких символов пылающих пламенем Той Стороны. Мышцы бугрились запредельной мощью, а ее лицо исказила гримаса безумной ярости и злобы.

Она бросилась на меня, с воплем вскидывая свои стальные когти. Ее скорость поражала, я едва успел увернуться. Когти просвистели в сантиметре от моего горла, разорвав ворот халата. Ответный удар ножом — и она отпрыгнула, изящно приземлившись на пальцы ног, как рассерженная кошка.

— Мило, — прошипела она. — Но недостаточно.

Дым начал рассеиваться. Комната предстала передо мной в ужасающих подробностях.

Два бойца канцелярии лежали на полу словно сломанные куклы. Еще один корчился в углу, сжимая окровавленный живот. Последние двое замерли без единого движения, словно их превратили в соляные столбы.

Мэй Лин стояла спиной ко мне, ее арбалет был сломан, но в руках сверкал короткий меч. Перед ней, в изящной боевой стойке, стоял Фу Шан. В его руках мерцали два тонких клинка, больше похожих на гигантские иглы.

— Я предупреждал тебя, мальчик, — сказал он, не сводя с меня глаз. — Но ты не послушал. Сегодня я сожру твое сердце.

Женщина рядом с ним хихикнула, облизывая коготь, испачканный моей кровью.

— Нелюдь, — прошипела Мэй Лин. — Ты сдохнешь. Во имя империи.

Фу Шан издевательски рассмеялся.

— О, я с нетерпением жду, как ты попытаешься это сделать, девочка. Пожалуй ты станешь десертом.

Я перевел взгляд на Мэй Лин. Ее глаза горели холодной яростью. Мы обменялись едва заметными кивками.

Мгновение и танец стали начался.

Я перехватил рукояти ножей поудобнее и чуть сместился в сторону измененной твари с когтями. Ее улыбка была полна безумной злобы, а поза — готовностью растерзать меня. Позади я слышал, как Мэй Лин делает первый выпад, ее меч поет в воздухе.

Фу Шан парировал удар с пугающей легкостью. Его клинки мелькнули, звеня о сталь меча, и он по змеиному извернулся, подныривая под клинок, чтобы ударить в бок. Мэй Лин едва успела отскочить. Старик был быстр. Смертельно быстр.

Тварь напротив меня рванула вперед размахивая когтями. Уход вниз и сторону, но измененная сука все-таки меня достала. Плечо обожгло резкой болью, но сейчас было не до этого.

Шаг назад, сменить стойку и один из моих ножей смотрит острием вниз. Тварь издевательски рассмеялась, двигаясь грациозно, будто играя со мной. Ее голая грудь подпрыгивала при каждом танцующем шаге.

Эмоции ушли на второй план. Я считывал каждое ее движение, каждый жест. Тварь была быстрой, наверное быстрее меня, но ей не хватало опыта. Она привыкла к тому, что быстрее и сильнее обычных людей. От этого осознания мои губы расползлись в ядовитой усмешке. Посмотрим какого цвета у тебя кровь, тварь!

Мэй Лин сражалась жестоко, без лишних движений. Ее атаки были быстры, целенаправленные, но Фу Шан читал их с пугающей легкостью. Его ножи были продолжением его рук. Они впивались в воздух рядом с ее шеей, животом, бедрами. Малейшая ошибка — и ее плоть окажется пронзена. Но ей было достаточно преимущества в пару ладоней длины клинка, чтобы оставаться невредимой.

Дым окончательно рассеялся. Вокруг нас — только стонущие раненые бойцы канцелярии. Похоже пара из них уже не жильцы.

— Это даже веселее, чем я думал, — прошипел Фу Шан, блокируя очередной выпад. — Хотя вы могли бы быть поизобретательнее, раз уж пришли за моей головой.

Мэй Лин не ответила. Ее глаза пылали яростью, и с каждым ударом она становилась быстрее и яростнее. Ее клинок несколько раз задевал противника, но не наносил смертельных ран. Фу Шан двигался, будто танцуя в потоке смерти. Вот только лордом-когтя не становятся просто так, даже если за тобой стоит власть аристократического дома.

Тварь с снова прыгнула на меня издавая дикий вопль. Когти метнулись к животу.

Сталь наруча встретилась с со сталью лезвий-когтей. Никогда нельзя надеяться только на свое физическое превосходство. Полшага в сторону и мой нож вспорол ей бедро. Темная жидкость уже мало чем напоминающая кровь обильно выступила из раны.

Измененная сука восторженно рассмеялась и нанесла стремительный удар раненой ногой. Попади такой мне в ребра, то я бы не отделался трещинами.

— О, а ты мне нравишься! Похоже ты любишь играть. — прошипела она. — Так давай поиграем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя Заката

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже