-- Покойникам деньги ни к чему, - голос Ворона сейчас больше походил на шипение змеи, чем на птичье карканье, -- Трехглавому на них глубоко плевать... За то, что Вы, граф, задумали, можно заплатить многими жизнями... Моей и Вашей в том числе... Стоит ли оно того?

   Слова "матерого ворка" заставили Мартина еще раз задуматься. Действительно, предстоящая интрига таила в себе смертельную опасность. Ну а есть ли другой выход? Плыть по течению? Но оно неминуемо приведет к водопаду...

   -- Стоит, Марко! Стоит. Если ты не согласен, хочешь отказаться, неволить не стану...

   -- Я свою жизнь уже почти прожил. А за деньги молодость или здоровье не купишь...

   -- Ну и?..

   -- У меня есть сын...

   Макрели удивленно поднял брови. Вот так новость. Кое-кто получит нагоняй!

   -- ...и я не хочу, чтобы он прожил свой век, как я...

   -- И каким же ты, Мезелли, видишь его будущее? - Поведение простолюдина понемногу стала выводить графа из себя.

   Ворон это заметил, но нисколько не смутился.

   -- ...у него есть склонность к торговле, я хочу, чтобы к двадцати двум годам мой сын имел дом в торговом ряду, место в гильдии, право на пожизненную беспошлинную торговлю и тысячу империалов капитала... Причем вне зависимости - вернемся мы живыми или нет. На привилегии должна быть грамота с герцогской подписью и печатью, а купчая на дом и деньги - на его имя в кассе гильдии...

   Макрели уставился в потолок, задумчиво разглядывая паутинки: "Может проще взять мальчишку заложником в казематы?"

   Но эту мысль сразу отбросил. Ворон ему нужен в качестве друга, а не врага. С ним шутки плохи. Но у Фергюста могут возникнуть вопросы... Ничего, как-нибудь решим. Дело того стоит.

   -- Добро, Марко, договорились. С собой возьми всех, кого сочтешь нужным. Повторяю еще раз - в средствах не ограничиваю.

   За Вороном, очам графа предстал с трясущимися от страха губами и чудным прозвищем Лямбам, новоиспеченный глава торговой гильдии.

   Оказалось, что в последнее время дела во Фракии вел лишь ныне покойный Азис Юргис.

   "Вот уж не вовремя отдал Трехглавому душу!" - подосадовал Мартин, и велел скрытно собрать сведения о партнерах и коммерции.

   Не менее загруженными оказались следующие дни. Помимо текущих дел граф продолжал обдумывать детали будущей операции, подбирать отряд. Еще раз "побеседовал" с Лямбамом. Хитрец Юргис вел торговлю через посредников из Ригвинии. Что, в общем-то, было не так плохо. Год назад он, вместе с сыном Леоном, побывал во Фраке. Возил серебряную посуду, наконечники арбалетных болтов, соленую икру кейжи. Говорят, неплохо заработал. Этим летом собирался ехать вновь.

   "Ну, так и поедем!" - подумал Мартин.

   Купеческая руфь формировалась в Ригвинии. Уже в Кристиде, на границе с Лотширией к ней присоединялись торинцы.

   -- Значит так, Лямбам... Да что у тебя за дурацкое прозвище? Зовут-то как?

   -- Когда волнуюсь, Ваша светлость, плямкаю губами. Из-за этого меня и прозвали так... А имя - Давсен.

   -- Слушай внимательно, Давсен... В чем-либо ошибешься или проворуешься - велю повесить всю семью. У тебя кто -- сын или дочь?..

   Губы купца действительно стали выплясывать, исторгая непонятные звуки.

   -- Сын.. -- плям, плям и две плям,.. плям маленькие,.. плям,.. плям...

   -- Так вот! Всех, вместе с тобой и женою, повешу. Некому будет больше плямкать.

   -- Плям, плям, помилуйте имен...

   -- Готовь фуги - да чтоб ни одно колесо не скрипело! Лучших лошадей, товар - тот, что возил Юргис и пару его возниц. Слышишь, двух! Всех остальных подберу сам. Да, еще! Зайди к вдове Юргиса и скажи, что по воле палаты, поедет его сын... Как там? Леон, кажется? Мол пора мальчишку пристраивать к делу. Ступай.

   -- Плям, плям... Ваша милость... за чьи, плям, плям, деньги?

   Мартин непонимающе глянул на Лямбамля, сердито прищурил глаза.

   -- Пополам! За счет средств Юргиса и твоих... так будет, плям-плям, надежней!

   "Решено! Под видом купцов... Леона во Фракии уже видели, знают. Теперь роль хозяина... Кому же доверить роль хозяина? Ну конечно! Без сомнений. Мурфун Бе - лучше не придумать. Его темноволосый и вечно хмурый телохранитель. Ну, чем не купец? Чуть-чуть приоденем, подкрасим. В преданности Бе можно не сомневаться. Доказал и не раз. Не выкупи я его из рабства в Та-милии, давно кормил бы рыб в Мильском море. Да и внешность располагает. Ну, а мы? Мы, уж как-нибудь, в охране..." -- окончательно определился Макрели.

  

* * *

   С утра нещадно палил Оризис, как это часто случается перед грозой, в дни, после летнего двойного полнолуния. Воздух был обжигающе жарок и тягуч. Каменная пыль вечности, поднятая колесами фуг с раскаленных плит тракта, жгла глаза и грудь, заставляла возниц и охрану то и дело заходиться надрывным кашлем, а лошадей - протестующее храпеть. Но укрыться было негде.

   Тракт, приближаясь к Межгорью, пересекал нетронутую степь. Зеленое море с желтыми, синими, красными пятнами незатейливых полевых цветов.

   Здесь на многие литы, раскинулись пограничные земли Кристиды и Лотширии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги