- И майор Бриони, - продолжал Ник, постепенно вынуждая Тару отступать к стене. - И я, - добавил он, совсем зажав девушку в угол. - Вам ведь прекрасно известно что я хочу вас, Тереза.

   Тара сглотнула, к такому повороту разговора она оказалась совсем не готова.

   - Я хочу уйти, - тихо сказала она, опустив глаза.

   - А я не хочу чтобы ты уходила, - возразил Ник. - Знаешь чего мне хочется? Взять тебя прямо тут.

   - Мистер Турин, - Тара уперлась мужчине в грудь руками, потому что он уже почти полностью прижался к ней.

   - Ник, - подсказал Николас.

   - Мистер Турин, нет, - Тара усилила нажим, пытаясь вырваться. - Я ударю вас, если вы не отойдете.

   - Попробуйте, - улыбнулся Ник, блокируя ноги девушки.

   - Отпусти ее, - раздался за спиной приказ. - Живо, - Ник отлетел в сторону, отброшенный Марком Бриони.

   - Я приказал тебе убираться, - Ник был зол из-за того что ему помешали, а то что это сделал Марк, его просто выводило из себя. - Пошел вон.

   - Перестаньте, пожалуйста, - Тара чувствовала что все это добром не кончится.

   - Уходите, Тара, - попросил Марк. - Мы сами разберемся.

   - Нет, - Ник преградил девушке возможность уйти. - Мы с мисс Гарант не договорили.

   - А я сказал, договорили, - Марк ударил Николаса по руке, открывая Терезе путь.

   - Ты покойник, - прорычал Ник, и ударил Марка в живот.

   - Нет, - закричала Тара, отскакивая в сторону, чтобы не попасть в эпицентр драки. - Перестаньте. Остановитесь, прошу вас. Хватит, - но мужчины ее уже не слышали. Тара металась по коридору и не знала как быть. Разнять дерущихся у нее не хватило бы ни сил, ни умения, а позвать на помощь она не могла, общая комната осталась с той стороны драчунов, а обойти их не было никакой возможности.

   Марк и Ник дрались ожесточенно и не заметили когда Тара вдруг перестала кричать и исчезла, зато они заметили перескочившую через них миссис Хан с окровавленным ножом. Заметили и оба замерли.

   - Тереза, - Марк вскочил и бросился вслед за Ребеккой.

   - Твою мать, - Ник побежал в противоположную сторону. В том что с миссис Хан Марк справится он не сомневался, но надо было срочно узнать кого она уже успела порезать. В комнате Ханов он нашел истекающего кровью Дарла Хана. У того было перерезано горло.

   - Беки, - беззвучно прохрипел капитан Хан. - Беки. Нож.

   - Тише, - Ник сдернул с кровати простыню и попытался зажать ею рану. - Ее остановят.

   Дарл пытался сказать что-то еще, но вместо слов получался только хрип.

   - Не смей умирать, держись, - умоляюще попросил Николас. - Да твою ж мать, - он оглянулся, в надежде увидеть кого-нибудь еще, но никого не было. - Вставай, - Николас рывком поставил Дарла на ноги. - Никто не придет, надо дойти до врачей самим. Держись, я помогу.

   - Беки, - беззвучно повторял Дарл, ноги не слушались, кровь хлестала из порезанного горла и из груди, куда тоже пришелся удар ножом. Дарл понимал что скорее всего умрет, но ему было страшно за жену. Он до последнего не верил что она сошла с ума, но теперь отрицать это было невозможно.

   Беки было запрещено выходить из номера, медики подтвердили психические отклонения, и капитан Хан надеялся что эта вынужденная изоляция и лекарства помогут. Но медики экспедиции не были психиатрами и лекарства были самыми простым, а Ребекка стала изводить его подозрениями еще больше. Дарл перестал ездить на экскурсии, оставаясь с женой. Но стоило ему выйти из номера за едой или по каким-то делам, как Ребекка устраивала истерику с обвинениями в измене. Откуда Беки взяла нож Дарл не знал, но заметил он его слишком поздно. С криком "Я убью тебя и твою сучку" Беки всадила ему нож в грудь, а потом резанула по горлу. Но больше чем за себя Дарл сейчас боялся за Терезу и за Ребекку. Если Беки доберется до Терезы Гарант, ее вполне могут застрелить. Та же Тара, у нее ведь всегда с собой оружие.

   - Еще немного, - подбадривал Дарла Ник, - уже скоро. Держись.

   И Дарл держался.

   Марк сбил с ног Беки Хан, до того как кто-либо понял что произошло, только отлетевший окровавленный нож прояснил поведение майора и то почему только что мимо куда-то пронеслась Тереза Гарант. Ребекку Хан скрутили и потащили к врачам, где как раз оказывали помощь ее мужу.

   - Выживет? - спросил Марк подходя к Николасу, наблюдавшему за тем как врачи оказывают помощь капитану Хану.

   Ник отрицательно покачал головой.

   - Лицо в порядок приведи, - посоветовал он хмуро.

   - Надо найти Терезу, - Марк провел ладонью по губам и поморщился. - Она опять куда-то убежала.

   - Дьявол, - рыкнул Ник и пошел искать девушку.

   Но в этот раз Тара убежала не далеко, она сидела за большим деревом, опустив голову на согнутые колени.

   - Тереза, - Ник присел рядом. - Простите меня.

   - Идите к черту, мистер Турин, - бросила Тара и поднялась.

   - Вам придется взять на себя командование "Бетой", - сказал Ник.

   - Почему? - Тара остановилась.

   - Миссис Хан убила мужа.

   - О боже, - Тереза схватилась за ствол дерева рукой, чтобы устоять. - Это была миссис Хан, - только теперь Тара поняла что за опасность она почувствовала. Она побежала потому что надо было бежать, от этого зависело ее спасение, а от чего бежит так понять и не смогла.

Перейти на страницу:

Похожие книги